Меню
Интервью
Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы

Лариса Рубальская: "Это счастье - родиться евреем". Интервью

Известная поэтесса, автор песенных шлягеров выступит в Израиле

 

Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
 

 "Вы, главное, когда писать будете, не называйте меня великой, ладно? Я же обычная, самая обычная!" - просит известная российская поэтесса Лариса Рубальская после интервью, которое состоялось на ее кухне в одной из сталинских московских высоток. С 14 по 23 мая она выступит на 6 концертных площадках Израиля с программой "Очередь за счастьем"

 

Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
 

Эта обычная женщина подарила публике не одну сотню необычно прекрасных стихов, многие из которых стали настоящими шлягерами в исполнении российских звезд эстрады: "Доченька" (Алла Пугачева), "Свет в твоем окне" (Алсу), "Транзитный пассажир" (Ирина Аллегрова), "Напрасные слова" (Алкександр Малинин) и многие другие. Поклонники всегда встречают ее с теплотой и искренне рады встрече с той, кто так ловко умеет доставать из глубины души что-то очень важное и понятное для каждого зрителя.

 

- Лариса Алексеевна, это ведь уже не первый ваш визит в Израиль, верно?

 

- Да, я третий раз еду в Израиль с концертами. Даже не знаю, что особенного сказать, - люди везде одинаковые. Я везде чувствую тепло людей и сама им делюсь. Я еду с радостью в Израиль.

 

- Все одинаковые? В России или Германии, Израиле зрители похожи друг на друга?

 

- Те, кто ко мне приходит, они единокровные, так что, конечно, похожи. Я не чувствую разницы, и неважно, где я нахожусь - в городе Брянске или Ижевске, я ощущаю от людей то же, что и от людей в Тель-Авиве и Хайфе. И я в состоянии владеть залом, поэтому для меня это просто зрители, независимо от города, в котором они находятся.

 

Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
 

- Какие города в Израиле вам нравятся?

 

- Я, к сожалению, приезжаю только на гастроли и не успеваю познакомиться с городами. Конечно, я была когда-то в Иерусалиме, Назарете, Вифлееме, но в последние поездки времени посетить города, в которых я выступаю, просто не остается.

 

- Сейчас тоже не будет?

 

- Да, сейчас тоже не будет, увы. Это особенности гастрольной жизни - куда бы я ни ездила, я мало что вижу, я только работаю. Может быть, успею съездить на Мертвое море.

 

- Кухню оценить успели?

 

- Нет. К тому же я люблю нашу кухню, российскую. Нигде за границей такого удовольствия не испытываю от еды, как дома. Я очень люблю еврейскую кухню, но настоящую еврейскую, которую готовят евреи, говорящие на идише, а не с арабским уклоном, которую я ем в Израиле, поэтому я не могу сказать, что я это люблю.

 

 - Желания пожить в Израиле никогда не возникало?

 

- Первое мое качество - я русскоговорящий человек, очень русско- и очень говорящий. Поэтому я могу жить только в своей языковой среде. Я родилась здесь, моя история здесь, и я люблю быть там, где я сейчас живу. У меня никогда не было никаких желаний пожить нигде. Даже уезжая в отпуск, какой бы это рай ни был, я всегда люблю возвращаться домой и жить хочу только в Москве.

 

- Насколько язык определяет наше сознание и наше восприятие этого мира?

 

- Язык очень определяет! Русский язык так устроен - человек может на этом языке радоваться, восторгаться, печалиться с разными оттенками, с разной мерой. Это эмоции. Я хорошо знаю японский язык, но я даже близко не могу выразить то, что я могу выразить на русском. Мне кажется, что именно причастность к тому языку, на котором ты говоришь от рождения, формирует человека.

 

- Японский вы в 28 лет выучили, верно? Почему вдруг японский?

 

- Я работала в японской газете "Асахи". В Японии не жила, бывала там как турист 3 или 4 раза. На самом деле японский - это случайность. Я увидела объявление в газете. У меня в тот период не очень-то складывалась карьера. Мама сказала, что я устроена своеобразно, пойди, мол, поучи японский, чудной язык. И я пошла, выучила японский. И я благодарна жизни, что работала переводчицей, это было очень интересное время, это меня очень возвышало. Например, сейчас меня узнают, просят автограф, меня это не возвышает. А когда я говорила по-японски, ходила с группами, люди так оборачивались, тогда это так возвышало меня.

 

- Получается, что успеха в жизни - и личного, и карьерного - вы добились уже после 30 лет?

 

- Да, но у меня все как-то ровно шло, не было спадов. У меня в трудовой книжке везде были написаны благодарности: и когда я работала машинисткой, и библиотекаршей, но это я хвалюсь, конечно. Потом японский, а потом уже с песнями все сложилось.

 

- Пробовали писать что-то творческое на японском?

 

- Нет, нет смысла просто. Японский достаточно условный язык: он так устроен, что нет Ее величества рифмы, нет возможности образа, поэтому смысла нет.

 

- Ивритом или идишем владеете?

 

- Идиш я люблю. Мой отец родом из одного украинского местечка, я ездила летом к своей тете, они между собой говорили на идише, я много чего знала, понимала, сейчас, правда, знаю только отдельные слова. А иврит для меня совершенно чужой язык. Я помню много замечательных сленговых слов на идише из детства, но как они звучат на иврите, я не знаю. Мне нравится интонация идиша. Люблю еврейские песни. 

Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы

 - В одном из источников я нашла информацию, что вы написали более 500 песен…

 

- Да, кто-то из журналистов подсчитал, но я не думаю, что столько. Мало ли сколько может "набредить" человеческий мозг! Есть какие-то песни, которые хорошие. Которые знают, которые любят…

 

- 12 вы сказали в одном интервью.

 

- Может, 12, может 15, может 8 - не знаю.

 

- А какие самые любимые?

 

- Я все люблю.

 

- Насколько другой человек может правильно услышать и почувствовать то, что вкладывали в смысл текста вы, когда писали ту или иную песню?

 

- Я так благодарна тем, кто поет. Ведь от моего исполнения она не станет лететь из всех форточек, ее не будут все знать. Конечно, они вкладывают что-то свое, но, тем не менее, если сложились музыка, исполнение и стихи, то песня живет, ее любят. Но мне самое главное, что я сделаю дальше.

 

- Чего бы хотелось?

 

- Скоро выйдет сериал. Я начала писать "строчку". Я громким словом "рассказы" это не называю, но выйдет книга с рассказами, может, сериал выйдет. Моя жизнь сейчас - это концертная деятельность, поездки, выступления. Пишу я сейчас редко.

 

- Есть ли предпочтения по актерам, которых вам хотелось бы видеть в этом сериале?

 

- Об этом пока рано говорить, но я хочу, чтобы героиня была не больно красивая, не очень худенькая, не очень юная, чтобы в ней было такое наивное естество, которое было у меня в те годы, о которых я пишу.

 

- Для вас это работа: вышла на сцену, прочитала стихи, ушла - все, рабочий день окончен, или это что-то другое?

 

- Это скорее работа. Если, например, я себя плохо чувствую, я боюсь, что подведу, сорву концерт, - так относятся к работе. Я очень боюсь, что на сцене может осипнуть голос, волнуюсь, чтобы что-то не случилось, не подвело, но в то же время - это работа, которую я люблю и которая меня любит.

 

- Что такое еврейское счастье?

 

- Я думаю, что это счастье родиться хотя бы с небольшим количеством еврейской крови. Потому что это много. Это дар. Это дает возможность отделяться. Не то чтобы выделяться характером или норовом, но этот замес на еврейской крови - это склонность к какому-то дару, таланту, живости, необычности.

 

- Не могу тогда не спросить о женском счастье, о котором вы написали так много строк. Какой, на ваш взгляд, самый счастливый этап в жизни женщины и как меняется это счастье с годами?

 

- В самой юности счастье - это безумная любовь, конечно же. Желательно хоть одна безответная, чтобы потом почувствовать радость от ответной. Пережить все возможности любви в юности. От печали до радости, от взрыва до затишья. Это важно. Годам к 27 обязательно нужно обрести семью, потому что вокруг все начинают обретать семью, рожать детей, и женщина, которая это не успевает и этого не имеет, она испытывает ощущение несчастливости своей. Это необходимо, это должно быть. Но как-то надо уже устроить свою жизнь, потому что потом это уже на каких-то комплексах замешано. Это мое старомодное понятие. Потом желательно жить полной семьей, чтобы были муж, жена, сын, дочка, живы бабушка и дедушка, полная семья. Все друг друга любят, дружат, примитивно, но это и есть настоящее счастье, когда все вместе и все друг другу в радость. Но потом наступает, конечно, время потерь, оно неизбежно. Тогда что такое счастье? Я не знаю. Например, я и все мои подруги моего возраста уже смирились с одиноким существованием и находят радость друг в друге, женском коллективе, в том, чтобы посидеть вместе, поболтать, поговорить. Уже такой необходимости женского счастья в паре с кем-то - его уже нет.

 

- А как быть счастливым наедине с собой?

 

- Рецепта нет. Надо что-то делать все время: не разлюбить читать, смотреть фильмы, болтать по телефону, просто не разлюбить жизнь. Не разучиться делать для кого-то что-то. Находить кого-то, кому сейчас нужно, чтобы ты что-то сделал, с кем-то поделился, кому-то что-то дал. Я не чувствую одиночества, хотя я одна. Я прожила настоящую счастливую жизнь с мужем, когда мне много лет было хорошо. Я смиренна к тому, что происходит.

 

- Что дает вам возможность относиться к жизни с юмором? Почти все ваши строки пропитаны каким-то очень простым отношением к жизни, но с улыбкой.

 

- Я не специально так делаю, но я убеждена, что нельзя друг друга грузить. У меня тоже достаточно много печалей и забот в голове и каких-то недугов. Но я не считаю себя вправе это вешать на людей. У меня есть, конечно же, стихи и песни, определенно печальные, но они так и задуманы как печальные. А в основном мое отношение к жизни - конечно, я более или менее оптимист. Потому что пока мы живем, все может быть: может быть плохо, может хорошо. Но нам дана эта жизнь и дана возможность радовать других. Я стараюсь.

 

- Жалеете о чем-то в своей жизни?

 

- Нет. Ни о чем не жалею... Жалею, что нет детей, жалко, но это уже необратимо. Ну что теперь? У других другого нет.

 

- А мечтать не перестаете?

 

- Нет, мечтать перестала. Не о чем мечтать.

 

- Что самое интересно из того, что видели?

 

- Самое интересное - возвращаться. Я очень приземленный человек, и приземлилась я в Москве раз и навсегда. Я здесь родилась и выросла в послевоенной Москве.

Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
Лариса Рубальская. Фото из личного архива поэтессы
  

- Как изменилась Москва за эти годы?

 

- Москва сейчас просто прекрасная! Ее, конечно, ругают, но мне все нравится в Москве, и я хочу, чтобы все те, кто давно уехал, обязательно приехали и посмотрели. Я иногда приезжаю за границу, и меня спрашивают: как вы там живете? Особенно в Америке любят этот вопрос задавать. А живем мы здесь хорошо!

 

- Что пожелаете нашим читателям?

 

- Хорошего настроения и обязательно приходить на мои концерты, потому что, даже если оно у вас не очень хорошее, я обещаю, что оно улучшится!

 

 

Публикуется в сокращении. Полный текст - в приложении "Нон-стоп" к газете "Вести"

 

 

 новый комментарий
Смотри все комментарии "Лариса Рубальская: "Это счастье - родиться евреем". Интервью"
Предостережение
Стереть ваш текущий комментарий