'

Израильский гид о запрете поездок школьников в Польшу: "Устроим экскурсии в Украину"

Раввин, арестованный в Освенциме: Израиль слишком резко реагирует на новый польский закон

Аттила Сомфальви|
3 Еще фото
מצעד החיים פולין
מצעד החיים פולין
Участники Марша жизни в концлагере Аушвиц, Польша
(Фото: EPA)
Угроза правительства Польши запретить поездки израильских школьников по местам массового уничтожения евреев не удивила опытных гидов, которые на протяжении многих лет проводили такие поездки. "Поляки вновь пытаются учить нас, как себя вести, и ничего нового в этом нет", - сказал гид Меир Шварц в интервью Ynet во вторник, 17 августа.
Напомним, что 15 августа заместитель главы польского МИД Павел Яблонский заявил, что экскурсии израильских школьников в Польшу могут быть запрещены. По словам Яблонского, эти экскурсии "проводятся недостойным образом". "Израильским подросткам зачастую внушают ненависть к Польше и полякам, - сказал Яблонский. - Мы изучим этот вопрос и примем правильное решение".
Шварц напомнил о том, что еще в 2018 году в Польше был принят закон, устанавливающий уголовную ответственность за использование выражения "польские концентрационные лагеря".

"Они (польские политики) хотят, чтобы мы не упоминали о прошлом Польши. Они запрещают говорить о поляках, которые выдавали евреев нацистам, и разрешают рассказывать лишь о праведниках, спасавших евреев, - сказал гид. - Таких праведников было немало, и мы рассказываем о них без указаний свыше. У меня в Польше много друзей, которые занимаются восстановлением заброшенных синагог и еврейских кладбищ. Один из них, экс-чемпион мира по гребле, ведет сейчас реставрационные работы на юге Польши.
"Проблема - не в настроениях простых поляков, а в том, что творит их правительство, - продолжил Шварц. - Было бы нечестно и несправедливо сказать, что поляки нас любят или ненавидят. Но ими правит националистическое правительство, скатившееся на грань антисемитизма, и его действия вызывают критику со стороны и нашего МИД, и госдепартамента США, который возглавляет потомок выживших в Катастрофе".
3 Еще фото
Меир Шварц у мемориала в Еврейском гетто Варшавы
Меир Шварц у мемориала в Еврейском гетто Варшавы
Меир Шварц у мемориала в Еврейском гетто Варшавы
По словам Меира Шварца, все рассуждения о ненависти к полякам, которую якобы прививают юным израильтянам, - всего лишь отговорка, очень удобная для правительства Польши. "Сейчас приняли закон о реституции, - напомнил гид. - Он направлен не только против евреев, пытающихся вернуть награбленное имущество, его смысл куда более широк. Каждый, кто пытается сохранить память о Катастрофе на польской земле, наталкивается на противодействие со стороны официальной Варшавы. Правительство Польши ведет войну с нашей памятью, с нашим прошлым".
Адекватно ли отреагировало израильское правительство на принятие закона о реституции? "Давайте назовем вещи своими именами, - ответил Шварц. - Министр Лапид - сын выживших в Катастрофе, он очень резко реагирует на подобные выходки, и это понятно. Но если бы его не поддержал госсекретарь США, вся волна протестов, поднявшаяся в Израиле, быстро сошла бы на нет".
Долго ли продлится кризис в израильско-польских отношениях? "Увы, это надолго, - считает гид. - Но в конечном счете речь идет о немалых деньгах, которые приносят экскурсии. И поляки вряд ли с легкостью откажутся от этих денег".
По словам Меира Шварца, израильтяне не должны быть заложниками польских политиков: "Давайте возить школьников в другие страны. Соседи поляков - украинцы, литовцы, латыши - вели себя в годы оккупации ничуть не лучше. И свидетельства Катастрофы можно увидеть не только в Польше".
Есть иное мнение. Раввин Рафи Остроф, который много лет возил еврейскую молодежь по местам массового уничтожения евреев, считает, что Яир Лапид отреагировал на принятие закона о реституции слишком резко.
"Поляки воспринимают все это совершенно иначе, - сказал Остроф. - Они считают, что их незаслуженно обвиняют в антисемитизме и в отрицании Катастрофы. Они считают свой народ жертвой оккупации. И если уж указывать им на законы, проблематичные с точки зрения израильтян, то принятый 4 года тому назад закон о национальной памяти, ограничивающий обсуждение и исследование Катастрофы, вызывает куда большую тревогу, чем вопрос о компенсациях за имущество".
3 Еще фото
Задержание раввина Острофа, 2014 год
Задержание раввина Острофа, 2014 год
Задержание раввина Острофа, 2014 год
(Фото: Ари Чипкин)
Казалось бы, именно у Острофа должны быть серьезные претензии к полякам. 7 лет тому назад он был задержан и оштрафован полицией на территории концентрационного лагеря Аушвиц на том основании, что вместе с экскурсантами запел на иврите песню, которую пели узники лагерей перед казнью. Задержание вызвало международный скандал.
Однако раввин считает, что нынешней глава израильского МИД хватил через край, осуждая поляков. "Безусловно, Лапид хочет заработать на этом кризисе политический капитал, - сказал Остроф. - И заодно показать, что он верный сын своих родителей. Но в конечном счете от обострения отношений никто не выиграет, а Израиль - только проиграет".
"Если поездки школьников в Польшу прекратятся, это станет очень болезненным ударом, - уверен раввин Остроф. - С другой стороны, кризис дает отличную возможность заново обдумать концепцию этих поездок. Должны ли они быть массовыми? Что узнают школьники о Польше? Могут ли наши объяснения восприниматься как антипольская пропаганда? Это сложные вопросы. Здесь нет ничего черного и белого, нужно уметь различать полутона, из которых и состоит отношение поляков к нам, израильтянам".
Подробности на иврите читайте здесь
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""