Коронавирус и ваши права
 Раввин Адин Штейнзальц

Умер раввин Адин Штейнзальц, переводчик Талмуда на русский язык

Многие русскоязычные евреи именно ему обязаны знакомством с основами иудаизма

Вести-Ynet |
Опубликовано: 07.08.20 , 11:58
 Раввин Адин Штейнзальц Раввин Адин Штейнзальц
Раввин Адин Штейнзальц
(Фото: йешива в Ткоа)
В Иерусалиме в возрасте 83 лет скончался известный раввин Адин Эвен-Исраэль (Штейнзальц), лауреат премии Израиля, переводчик Талмуда на современный русский язык, основатель Института изучения иудаизма, а также сети школ на территории бывшего СССР. Его сердце остановилось утром 7 августа в больнице "Шаарей-Цедек".
Раввин Штейнзальц был госпитализирован несколько дней назад с подозрением на тяжелую пневмонию. Его состояние быстро ухудшалось, и утром он скончался. Похороны состоятся в 14:00 состоятся на кладбище "Шамгар" на Масличной горе. Семья обратилась с просьбой не приходить на кладбище из-за коронавируса. Церемония будет передаваться в прямой трансляции ведущими новостными ресурсами.
С Любавичским ребеС Любавичским ребе
С Любавичским ребе
Раввин был очень близок к Любавичскому ребе, которому посвятил одну из своих книг "Мой ребе". Именно он посоветовал Штейнзальцу взять другую фамилию - Эвен-Исраэль.
Родился Адин Штейнзальц в 1937 году в Иерусалиме. Изучал математику, физику и химию в Еврейском университете в Иерусалиме в дополнение к изучению Торы. В 1961 году создал экспериментальную среднюю школу возле Беэр-Шевы, в которой внедрил новаторскую учебную программу и методику, основанную "на учете познавательных интересов учеников, развитии их творческого потенциала и уверенности в своих возможностях. В свои 23 года он стал самым молодым директором школы в Израиле.
Раввин Штейнзальц с сыномРаввин Штейнзальц с сыном
Раввин Штейнзальц с сыном
В 1965 году Адин Штейнзальц основал Израильский институт талмудических публикаций (המכון הישראלי לפרסומים תלמודיים) и начал свою монументальную работу над переводами и комментариями к Талмуду, в частности перевод на современный иврит, английский, русский и некоторые другие языки.
Издания Талмуда Штейнзальца включают в себя перевод с арамейского, на котором по большей части тот написан, и всесторонний комментарий. Работа над изданием Вавилонского Талмуда была завершена лишь в ноябре 2010 года.
Широкую известность Штейнзальцу принесла книга "Роза о тринадцати лепестках" об основах Каббалы. Она издана на многих языках, в том числе и русском. В целом раввин издал более 60 книг по основам иудаизма, еврейской мистике, философии, социологии.
В Израиле и на территории бывшего СССР он организовал сеть школ по изучению иудаизма. Открытый им Московский образовательный центр "Мекор хаим" стал одним из первых еврейских культурно-образовательных центров. В 1989 году в Москве был также основан Институт изучения иудаизма в России (Институт Штейнзальца), координирующий культурно-образовательные программы Штейнзальца в республиках бывшего Советского Союза
В 1990-е газета "Вести" публиковала уроки раввина Штейнзальца, который тот готовил для новых репатриантов из бывшего СССР. Фундаментальной же для русскоязычного еврейства стала его книга "Введение в Талмуд".
Издание TIME в публикации, посвященной раввину Штейнзальц, назвала его "величайшим мыслителем современности".
ברוך דיין האמת
0 - обсуждения статьи