Telegram-канал Вести Израиль
Обложка издания "Протоколов сионских мудрецов" в США

Протоколы сионских мудрецов 100 лет спустя: как разоблачили главный фейк антисемитов

Ровно 100 лет назад, в августе 1921 года, была вскрыта правда об этой фальшивке. Однако ею пользуются и сегодня - не только антисемиты, но и враги Израиля

Кеннет Джейкобсон, и.о. гендиректора Всемирной антидиффамационной лиги |
Опубликовано: 26.08.21, 14:10
3 צפייה בגלריה
חותמת המו"ל של "Patriotic Publishing Co" משנת 1934 שנחשבת לכיסוי לפרסומים נאציים בארה"ב
חותמת המו"ל של "Patriotic Publishing Co" משנת 1934 שנחשבת לכיסוי לפרסומים נאציים בארה"ב
Обложка издания "Протоколов сионских мудрецов" в США
(Издание Patriotic Publishing 1934 года)
Сто лет назад произошло важное событие в истории борьбы с антисемитизмом: была окончательно разоблачена самая подлая юдофобская фальшивка "Протоколы сионских мудрецов". Журналист лондонской газеты The Times Филип Грейвс, тщательно проанализировав пасквиль о всемирном еврейском заговоре, убедительно доказал, что этот текст был состряпан сотрудниками российской царской охранки и является плагиатом французского литературного источника на совершенно другую тему.
Знаменитая статья Грейвса была напечатана 17 августа 1921 года. Проведя сравнительный анализ некоторых глав политического памфлета "Диалоги в аду между Монтескье и Макиавелли", изданного в 1864 году парижским литератором Морисом Жоли, и текста антисемитской фальшивки, Грейвс доказал, что "Протоколы сионских мудрецов" - беспардонный плагиат, призванный распространять в обществе антисемитскую теорию заговора и раздувать антиеврейские настроения. Тот факт, что не кто-нибудь, а влиятельное британское издание разоблачило подлог, имел решающее значение в дальнейшей многолетней борьбе против токсичного влияния "Протоколов". Всякий раз, когда юдофобская фальшивка поднимала свою уродливую голову, на первый план выходила блестящая работа британского журналиста. На нее опирались как законодатели, так и суды.
3 צפייה בגלריה
ב-17 לאוגוסט 1921, פורסמה כתבה מאת הכתב פיליפ גרייבס בטיימס הלונדוני. גרייבס השווה בין פסקאות מתוך "דיאלוגים בגיהנום" (מאת מוריס ז'ולי) והדיאלוגים שבין מקיאוולי ומונטסקייה (1864) ובין "הפרוטוקולים של זקני ציון" והוכיח כי הפרוטוקולים הם פלגיאט
ב-17 לאוגוסט 1921, פורסמה כתבה מאת הכתב פיליפ גרייבס בטיימס הלונדוני. גרייבס השווה בין פסקאות מתוך "דיאלוגים בגיהנום" (מאת מוריס ז'ולי) והדיאלוגים שבין מקיאוולי ומונטסקייה (1864) ובין "הפרוטוקולים של זקני ציון" והוכיח כי הפרוטוקולים הם פלגיאט
Публикация статьи Грейвса с разоблачением "Протоколов"
(Репродукция с сайта Музея США в память о Холокосте)
Рациональный академический анализ – главный инструмент в борьбе против антисемитизма и любой ксенофобии. Но не следует забывать, что, несмотря на проделанную Грейвсом отличную работу, "Протоколы сионских мудрецов" по-прежнему выполняют беспрецедентную роль в распространении наиболее омерзительного варианта антиеврейской ненависти.
В своей работе Филип Грейвс указывал, что особой популярностью "Протоколы" пользовались среди противников нового коммунистического режима в России. Во время Гражданской войны 1917-1922 гг. были убиты тысячи евреев. Многие из них – под влиянием идей, взятых из антисемитской фальшивки. Евреям приписывалось невиданное могущество и стремление подчинить Россию коммунистической власти.
3 צפייה בגלריה
חותמת המו"ל של "Patriotic Publishing Co" משנת 1934 שנחשבת לכיסוי לפרסומים נאציים בארה"ב
חותמת המו"ל של "Patriotic Publishing Co" משנת 1934 שנחשבת לכיסוי לפרסומים נאציים בארה"ב
Издание "Протоколов сионских мудрецов" в США, 1934 год
К сожалению, "Протоколы сионских мудрецов" и после разоблачительной статьи в британской газете на протяжении долгих лет сохраняли свое разрушительное влияние не только в России, но и во всей Европе, а также в других странах мира. Знаменитый американский промышленник Генри Форд распространял этот текст через издаваемую им газету The Dearborn Independent. Многие американцы, которых ранее не подвергали систематической антисемитской промывке мозгов, поддались подобного рода пропаганде.
Однако главными потребителями этой фальшивки были, разумеется, Гитлер и его подручные. Нацистская пропаганда во многом опиралась именно на "Протоколы сионских мудрецов", запугивая немцев "еврейской угрозой". Гитлер постоянно цитировал этот текст. "Протоколы" сыграли важную роль в подготовке к геноциду европейских евреев.
Важно понять, почему "Протоколы сионских мудрецов" оказались столь живучим и влиятельным текстом. Составители этого документа понимали, что миллионы людей в мире в течение поколений подпитывались идеями о том, что евреи представляют собой могучую, тайную и разрушительную силу. Именно это выделяет антисемитизм среди других разновидностей ксенофобной ненависти. Авторы фальшивки были убеждены, что очень многие в нее поверят.
Так и случилось. В 1935 году правительство Швейцарии запретило распространение "Протоколов сионских мудрецов", опираясь на журналистское расследование Грейвса, а также в связи с участившимися случаями насилия против евреев. К уголовной ответственности были привлечены два гражданина, распространявших запрещенный текст. На судебном процессе выступали эксперты, разъяснявшие суть подлога. Они цитировали и статью Грейвса. Перед вынесением приговора одного из обвиняемых спросили, что он думает об услышанных им заключениях специалистов. "Меня они не убедили, - ответил он. - Потому что я ежедневно наблюдаю, насколько "Протоколы сионских мудрецов" соответствуют реальности: евреи обладают колоссальной силой и пытаются овладеть миром".
Десятки лет спустя после трагедии Холокоста во многих арабских странах продолжают распространять юдофобскую фальшивку, используя ее для делегитимации Государства Израиль. Недавно Антидиффамационная лига обнародовала информацию о том, что несколько лет назад новый президент Ирана Ибрагим Раиси руководил кампанией по популяризации "Протоколов сионских мудрецов", в рамках которой был снят сериал, показанный по государственному телевидению.
Прошло сто лет с момента публикации разоблачительного расследования Филипа Грейвса, но "Протоколы сионских мудрецов" продолжают распространять ядовитую ненависть к нашему народу.
Перевод: Гай Франкович
0 - обсуждения статьи