'

Впервые: религиозная трансгендерная женщина служит в боевой части ЦАХАЛа

Мааян Гросс призывает и других религиозных израильтян отдать долг родине

Хагай Айяд, ynet|
2 Еще фото
מעיין גרוס בהכנות לקראת הכניסה לעזה
מעיין גרוס בהכנות לקראת הכניסה לעזה
Мааян Гросс
(Фото: личный архив)
"Мне важно показать религиозным израильтянам, что не следует поддаваться стереотипам и что пора посмотреть на многое под иным углом зрения. Мне важно также дать понять юным ЛГБТ из религиозной среды, что не обязательно отказываться от какой-то части своей идентичности, что можно оставаться собой и при этом соблюдать традиции. Мы живем не в черно-белом мире", - говорит 37-летняя Мааян Гросс, религиозная трансгендерная женщина, снявшаяся в новом документальном сериале "Табу", вышедшем на 11-м канале "КАН". Мааян приняла участие в серии "Религиозные ЛГБТ".
Мааян живет в Бейт-Шемеше, городе ее детства, в котором она росла под именем Натан. "Я воспитывалась в религиозно-национальной семье, - рассказывает она. - Мои родители, репатриировавшиеся в начале 70-х из США, очень теплые и добродушные люди. Процесс гендерного перехода я начала незадолго до своего тридцатилетия. Семь с половиной лет назад стала принимать гормоны, затем в течение примерно двух лет со мной происходили физиологические изменения. После этого я улетела в Австралию, к лучшей подруге, которая помогла мне с покупкой одежды. Вместе мы ходили в парикмахерскую, чтобы сделать прическу. Она научила меня выглядеть более женственно. Пять с половиной лет назад я совершила окончательный coming out и стала Мааян. Из-за этого мне пришлось сменить место работы".
- Как родители и родственники приняли твою новую идентичность?
- Семья приняла меня просто прекрасно. Конечно, они были удивлены, хотя мне всегда казалось, что они догадываются. Родители воспитывали нас на религиозных ценностях, требовали, что мы учились в религиозной школе, но при этом наш дом был открыт разным мнениям и идеям, в нас воспитывали чувство, что каждый имеет право на самореализацию.
Как-то раз мой брат пошел со мной на пуримскую вечеринку, чтобы начать каким-то образом осмысливать происходящие во мне перемены. Ему было важно адаптироваться к моей новой внешности, - говорит Мааян. - Поначалу мама даже помогала мне покупать женскую одежду. Позднее родители стали посещать встречи организации "Мааварим – трансгендерный спектр". Они хотели понять, как сделать мою жизнь легче, узнать больше о самом процессе гендерного перехода. Два моих брата отошли от религии, стали светскими людьми. Родителям это далось тяжелее, чем моя трансгендерность.
2 Еще фото
מעיין גרוס
מעיין גרוס
Мааян Гросс
(Фото: личный архив)
- Это вовсе не нечто само собой разумеющееся – такое принятие в религиозной среде.
- Мы американцы, у нас это несколько иначе. В еврейских общинах за границей (и это то, что следовало бы перенять в Израиле) сражаются буквально за каждого еврея, чтобы он не ассимилировался, не покинул общину, чтобы оставался частью своего народа. Мои родители исповедуют очень простой принцип - "это наши дети, и семья для нас важнее всего, мы никогда ни от кого не откажемся". Как это, к сожалению, нередко происходит в тех или иных религиозных кругах. У нас же все наоборот: главное, чтобы все оставались евреями и чтобы мы были счастливы.
- Ты единственная транс-персона в Бейт-Шемеше?
- Есть и другие трансгендерные люди, но они значительно моложе. Когда я пришла менять фотографию в удостоверении личности, то весь мой вид как бы говорил: наверняка вы сталкиваетесь с этим впервые. Но служащая спокойно посмотрела на меня и изрекла: "Не напрягайся ты так, на прошлой неделе у нас был такой же случай". Помню еще одну историю. В процессе перехода, когда я уже выглядела довольно женственно, я зашла в местный супермаркет. Владелец посмотрел на меня странным взглядом и вдруг спросил: "Теперь ты спокойна?" И все. Я ни разу не сталкивалась с какими-то оскорбительными замечаниями. Возможно, это связано с тем, что я транслирую уверенность в себе.
- Тебя принимают в общинной синагоге?
- Хотя у нас ортодоксальная синагога, но большинство ее прихожан – англосаксы, выходцы из Англии и США. Все приняли произошедшие со мной перемены с уважением. В какой-то момент наш раввин предложил мне перейти в женскую часть синагоги (эзрат нашим), и все это тоже восприняли совершенно естественно.
- Как ты определяешь себя на религиозной шкале?
- Концепция, которой я придерживаюсь, кажется мне наиболее логичной – выполнять и мужские, и женские заповеди. Кстати, в отличие от других трансженщин и трансмужчин, склонных вычеркивать из памяти пол, в котором они родились, я решила использовать этот фактор в качестве своеобразного трамплина. Это не вызывает у меня дисфории или какого-то психологического дискомфорта. Я сохраняю в себе и то, и другое. Даже в удостоверении личности я оставила старое имя, добавив к нему Мааян. Я накладываю тфилин и молюсь три раза в день, но при этом соблюдаю женскую скромность в одежде и зажигаю субботние свечи.
- Получается, ты воздерживаешься от телесного контакта как с мужчинами, так и с женщинами?
- Все немного сложнее. В принципе я воздерживаюсь от контакта только с мужчинами. Но с мужчинами, с которыми я была знакома до перехода, например, с армейскими друзьями, я не могу придерживаться этого принципа. Это выглядело бы глупо. Они мне как братья. То же касается и близких родственников.
► Армия не сталкивалась прежде с трансгендерами-резервистами
Мааян не просто так упомянула армию. Несколько недель назад она завершила трехмесячную резервистскую службу в разведке бригады "Гивати", воевавшей в Газе. "Я знаю, что и до меня в ЦАХАЛе были трансгендерные женщины в боевых частях, - объясняет она. - Разница в том, что речь шла о срочной службе, а не о милуим. Кроме того, я служу в обычном, а не смешанном подразделении, где одни мужчины. Трансгендерная резервистка для армии – нечто новое. Меня призвали 7 октября, почти сразу после того, как я провела в милуиме месяц. В итоге я прослужила 4 месяца".
- Каково быть женщиной, да еще трансгендерной, в сугубо мужском подразделении?
- Большинство ребят в нашем подразделении – религиозные. На мою удачу, многие знакомы со мной довольно давно. У меня много друзей в бригаде, знающих меня еще по срочной службе. Это та самая рота, в которой я была командиром взвода. Мы вместе воевали в 2014-м, во время операции "Нерушимая скала". Так что половина бойцов помнит меня до гендерных изменений. Вторая половина, молодые ребята, приняла это естественно. Молодежь спокойнее к этому относится. Как раз "старичкам" приходится следить за тем, чтобы не перепутать, в каком роде ко мне обращаться.
- Ты сталкивалась с трансфобией?
- Не было каких-то трений или стычек на гомофобной почве. Но есть, конечно, некий диссонанс между нынешней Мааян и прежним Натаном. Многие предпочитали обращаться ко мне по фамилии "Гросс", но так было и раньше. Мне это совершенно не мешает. На войне как-то не до таких нюансов.
- К тебе ни разу не отнеслись как-то иначе из-за трансгендерной идентичности?
- Был один случай - в пятницу вечером, с наступлением шабата. Меня попросили постоять в карауле, чтобы религиозные парни смогли пойти на молитву.
- Ты намерена продолжать службу в резерве?
- Я хочу перейти в подразделение, которое непосредственно принимает участие в боях. Я обнаружила, что гендерный переход не изменил мой характер бойца. Я уже обратилась к командованию по этому вопросу. Кстати, мой случай лишь подтверждает, что женщины могут и должны служить во всех боевых частях.
По профессии Мааян Гросс инженер-строитель. Она работает в компании, занимающейся строительными подрядами. Мааян мечтает стать матерью: "Я подумывала о суррогатном материнстве, но пока ищу возможность совместного родительства с женщиной. Мое желание стать мамой даже больше, чем найти себе пару. Мне думается, что когда у меня появится ребенок, мое сердце будет открыто для любви".
Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Гай Франкович
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""