'

Сын убитого заложника, экс-супруга и ее новая жена: "Мы все его семья, жаль, что этого не понимают"

Неизвестная трагедия таксиста Эйтана Леви, который 7 октября оказался в зоне нападения ХАМАСа, был убит и до сих пор удерживается в Газе. Его бывшая супруга, мать его сына, сочеталась браком со своей избранницей. При жизни Эйтан Леви был важной частью их общей семьи

Ципора Роман, журнал "Ла-Иша"|
6 Еще фото
 שחר לוי (משמאל), לצידו ארוסתו שיר, אמו אביבה, בת זוגה חן וילדיהן סאני, ריף וריבר
 שחר לוי (משמאל), לצידו ארוסתו שיר, אמו אביבה, בת זוגה חן וילדיהן סאני, ריף וריבר
Шахар Леви (слева), его невеста Шир, мать Авива с женой Хен и детьми Сани, Рифом и Ривером
(Фото: Дана Копель и личный архив)
Судьба каждого заложника, захваченного ХАМАСом 7 октября 2023 года, - это трагедия для его семьи. Но в случае с Эйтаном Леви есть особенный нюанс. Эйтан был таксистом, который 7 октября оказался на месте нападения ХАМАСа. Боевики убили его, а тело похитили в Газу. Оно до сих пор находится там. После официального сообщения о том, что Эйтана больше нет в живых, его семья сидела шиву по нему - несмотря на отсутствие тела. Тем не менее самые близкие погибшему люди до сих пор не имеют статуса семьи жертвы террора. Подробности сообщает большая статья в женском журнале "Ла-Иша" концерна "Ехиот ахронот". "Вести" предлагают вам перевод этой публикации.
В августе прошлого года 24-летний Шахар Леви из Ришон ле-Циона сделал предложение своей избраннице Шир Давид. "Это произошло, когда мы были вместе в гостиничном номере, - рассказывает она. - Я была удивлена и взволнована. Это был момент счастья, за который можно было ухватиться в той невозможной реальности, в которой мы находимся с 7 октября. Понятно, что я, не раздумывая, сказала "да".
Шахар работает таксистом - совсем как его отец, Эйтан Леви, убитый 7 октября, чье тело до сих пор в руках у террористов в Газе. "Я воспользовался уикэндом в отеле, который мы получили в подарок от управления по делам заложников (минхэлет ха-хатуфим), чтобы немного отвлечься от нашего горя," - объясняет он.
- Прошел год, а вы все еще не сыграли свадьбу...
- После того, как Шир дала согласие, мы стали говорить о грядущей свадьбе и даже назначили дату на август 2025 года, однако в итоге отложили. Я чувствовал, что не могу планировать торжество, пока тело отца в Газе. Когда его тело наконец будет предано земле, круг замкнется, и мы сможем двигаться дальше, начинать новую жизнь.
6 Еще фото
 איתן לוי ז"ל
 איתן לוי ז"ל
Эйтан Леви, погиб 7.10 от рук террористов
(Фото: личный архив)
► Сидели шиву без тела отца
Ранним утром 7 октября Эйтан Леви выехал из центра страны на юг, чтобы доставить пассажира на музыкальный фестиваль "Нова". Эта поездка стала для него последней.
"Папа позвонил мне примерно в 6:30, - вспоминает Шахар. - За час до этого мы с Шир вернулись домой с дня рождения друга. Он сказал мне: "Не хочу тебя пугать, просто предупреждаю: я на юге, и у меня над головой ракеты". Когда я спросил, что он там делает, он ответил, что взял пассажира на какую-то популярный фестиваль. Минуты через две отец позвонил снова. "Я еду обратно, - сообщил он и тут же закричал: "О боже, что здесь творится!". Я услышал крики на арабском и стрельбу. Я был в шоке, звал его, но он не отвечал. Телефон остался включенным, и я не мог оторваться от того, что слышал. Три часа я слышал все ужасы 7 октября".
В течение первых 40 дней Эйтан Леви числился пропавшим без вести. После этого его определили как "похищенного, состояние которого неизвестно". Через 63 дня статус изменили на "убитого заложника". В момент гибели ему было 53 года.
- Что вы делали в те два месяца, когда не знали, что с отцом?
- Мы были на нервах, почти не спали. Организовали дома штаб, пытались любыми способами искать папу, собирать сведения о нем. А потом, в середине ноября 2023-го, я увидел в телеграм-канале снятое хамасовцами видео, на котором кого-то личнуют и издеваются над телом. На ноге у этого человека был шрам от операции, а на одном из пальцев руки - повязка. За день до 7 октября отца укусила собака, я узнал повязку и шрам. Я немеделенно сообщил офицерам, которые поддерживали с нами связь, и те передали информацию дальше. Утром 8 декабря в нашу дверь постучали. На пороге стояли социальная работница, врач, представитель "Хевра кадиша" и офицеры. Я сказал им: "Вам не нужно ничего говорить. Я знаю, что вы собираетесь сказать". Через несколько часов мы уже сидели шиву.
6 Еще фото
 שחר לוי
 שחר לוי
Шахар Леви
(Фото: Дана Копель)
- Почему вы сидели шиву – ведь тело до сих не возвращено в Израиль?
- Да, тела не было, но я был абсолютно уверен, что отца больше нет. Я видел его на видео собственными глазами.
► "Я быстро понял, что они - пара"
Шахар - единственный общий сын Эйтана Леви и его бывшей жены Авивы Леви-Заки. Когда мальчику было пять лет, родители развелись, и он переехал с матерью в дом дедушки и бабушки в Ришон-ле-Ционе.
"После развода папа и мама остались хорошими друзьями. Папа жил в Бат-Яме, но многие годы работал в Африке в израильских строительных компаниях. Он управлял там сетью автомастерских. Мы поддерживали постоянную связь по скайпу и телефону. Раз в три месяца он приезжал в Израиль на две недели или месяц, и тогда мы были настоящей семьей - вместе с ним и мамой, а иногда с дедушкой и бабушкой, путешествовали по стране, ездили за границу, устраивали совместные шаббатние трапезы, ходили в рестораны. У нас было много счастливых моментов вместе", - вспоминает Шахар.
В 2016 году Эйтан получил тяжелую производственную травму и вернулся в Израиль. После реабилитации он стал работать таксистом. Около пяти лет назад попал в аварию, когда ехал на мотоцикле – его сбила машина.
"Отец перенес две операции на ноге, ему вставили пластины, и с тех пор он в основном жил на пособие по инвалидности, подрабатывая таксистом. При этом он продолжал помогать семье", - рассказывает Шахар. Именно по шраму от этой аварии он опознал убитого отца.
Через три года после развода матери с отцом в жизни Шахара появилась еще один важный человек. Его мать Авива познакомилась с Хен Заки, тогда жительницей Ариэля. Сегодня они - супружеская пара и растят трех общих детей: 6-летнюю Сани и близнецов Рифа и Ривера, которым 4 года.
6 Еще фото
 אביבה, שחר, חן ואיתן בחגיגת בר המצווה של שחר
 אביבה, שחר, חן ואיתן בחגיגת בר המצווה של שחר
Эйтан Леви, Авива и Хен на бар-мицве Шахара
(Фото: личный архив, Дана Копель)
"Хен начала проводить с нами выходные еще когда мы с мамой жили в папином доме в Бат-Яме, пока он работал в Африке, - рассказывает Шахар. - Я тогда учился в младших классах школы. Вначале я думал, что мама и Хен подруги, но быстро понял, что они пара. После моей бар-мицвы мама сказала, что она и Хен хотят поговорить со мной, а я ответил: "Ты хочешь сказать, что вы – пара?". Обе были немного в шоке от того, что я все понимаю. Но при этом были рады, что я принимаю их союз".
- Как к этому отнеслись твои друзья?
- Я тогда уже учился в гимназии в Ришон-ле-Ционе, считался крутым в своем классе, никто ничего не говорил на эту тему. Во всяком случае я об этом не слышал.
- Как отец воспринял новые отношения твоей мамы?
- Поначалу его это довольно-таки шокировало. Но его отношение к маме не изменилось. Со временем он подружился с Хен, особенно после того, как родилась моя сестра Сани. Четыре года назад у нас появились близнецы Риф и Ривер. Всех троих родила Хен, но процесс беременности они прошли вместе, и обе считаются законными матерями. Хен они зовут "мама", а мою маму -"мами", и для меня они братья и сестра.
Папа с легкостью вписался в новую семью. Дети называли его "дядя Эйтан". Он приходил к нам каждое утро. После ночной смены парковал машину, и после того, как Хен отводила ребенка в садик, ехал домой в Бат-Ям. Он всегда ужинал с нами по субботам, был естественной и неотъемлемой частью семьи - и в эмоциональном, и в материальном плане.
- Что значит - в материальном плане?
- У мамы в течение 15 лет был свой детский сад, она управляла им вместе с Хен. Коронавирус спутал все карты. Садик не работал, и обе они потеряли источник дохода. Отец поддерживал семью финансово: покупал лекарства, детское питание, еду, оплачивал текущие расходы. Я как старший брат тоже помогал, как мог.
- Каким человеком был твой отец?
- Очень семейным и очень веселым. У него была непростая жизнь, но даже когда его одолевала грусть, он не давал нам это почувствовать. Всякий раз, когда папа приходил к нам, а это случалось часто, он дарил нам радость. Он развешивал рисунки наших малышей в своем такси.
53-летняя Авива Леви-Заки, бывшая жена Эйтана, в далеком прошлом баскетболистка клуба "Элицур Ришон-ле-Цион", рассказывает, что он был центральной фигурой в ее жизни.
"Мы познакомились во время службы в армии и полюбили друг друга, - вспоминает она. - Через год расстались, но когда мне было 27, нас снова свела общая подруга - и мы опять влюбились. Через полтора года поженились. Жили в Бат-Яме. Расстались, когда Шахару было пять, решив остаться друзьями. Тогда он начал работать в Африке, но, несмотря на это, мы поддерживали тесный контакт".
С Хен Заки она познакомилась, когда ей было 36 лет, через общих друзей. "Сначала мы были просто подругами, несмотря на разницу в возрасте - ей тогда было 20, - говорит Авива. - Между нами не было ничего интимного. Но через год мы стали парой. До этого у каждой из нас не было опыта с женщинами. В течение пяти лет мы скрывали свои отношения, но Эйтан догадывался, что мы больше, чем просто подруги, и мои родители тоже понимали. Когда у нас появились друзья из ЛГБТ-сообщества, стало глупо что-то скрывать".
Они заключили брак в 2016 году через организацию "Мишпаха хадаша" ("Новая семья"). "В 2017-м мы начали выяснять, как завести детей, - рассказывает Авива. - Приобрели сперму, и в 2018 году Хен забеременела. Сани родилась в 2019-м, а после нее - Риф и Ривер. Все трое записаны на меня в удостоверении личности".
- Вы не пытались обратиться к Эйтану с просьбой о донорстве спермы?
- Вообще-то мы не планировали официально включать Эйтана в нашу семью. Формально родители трех детей - я и моя жена. Мы ЛГБТ-семья. Но когда родилась Сани, Эйтан очень к ней привязался. Он фактически "усыновил" троих детей - неофициально. Он был мужской фигурой в жизни детей. Это было хорошо и для него, и для них. Мы действительно были его семьей. У нас есть его сообщение в вотсаппе, где он написал: "Вы - моя единственная семья. У меня никого нет, кроме вас".
Он приходил к нам ежедневно, ждал, пока Хен спустится с ребенком в садик, чтобы пожелать ей доброго утра, - вспоминает Авива. - Сани рисовала ему картинки, и он клеил их на приборную панель такси. Он заскакивал к нам и по вечерам, приносил подарки, мы ездили вместе отдыхать - он все оплачивал. Эйтан платил за все: лекарства, игрушки, одежду, сладости. Каждую пятницу покупал нам еду. 7 октября, когда мы пошли к нему домой, чтобы забрать его собак, мы нашли пакеты с игрушками и сладостями, которые он приготовил детям. Мы взяли их и сказали им, что это прислал дядя Эйтан".
- Как вы объяснили детям его исчезновение?
- Мы пытались защитить их, они еще слишком малы, чтобы понять такое. До сих пор, когда близнецы видят такси, они говорят: "Ой, дядя Эйтан едет". Сани постарше, она понимает больше. Она говорит, что "дядю Эйтана похитили и убили злые люди". Он был довольно доминантной фигурой в жизни детей, и его исчезновение повлияло на них. Сани отказалась праздновать день рождения без Эйтана. С тех пор как его нет с нами, наша жизнь будто бы остановилась.
- На что вы живете сейчас?
- Мы продали наш детсад в конце 2022 года. В сентябре 2023-го открыли группу продленного дня (цахарон), а 7 октября закрыли, потому что началась война. С сентября 2024-го я работаю заведующей детсадом, но этого совсем недостаточно, чтобы растить трех детей. К счастью, нам теперь помогает Шахар.
"Я не вернулась к работе, просто не в состоянии. У меня обнаружено посттравматическое стрессовое расстройство, - говорит жена Авивы, Хен Леви-Заки. - Люди не понимают, кем был для меня Эйтан. Он называл Сани "мой талисман". Дети его обожали - буквально как родного отца. Кроме того, что он нас поддерживал и помогал во всем, он стал моим самым близким другом. Он знал обо мне то, о чем не знает никто. После того, как мы увидели видео в телеграме, где издеваются над его телом - я не сплю по ночам, у меня постоянные флэшбеки, едва функционирую, хотя прохожу лечение"
- Вы пытались получить какую-то помощь от государства?
Авива: "Нас не признают прямыми родственниками убитого заложника. Управление по делам заложников считает нас родственниками "второго круга", поэтому дети имеют право на психологическую помощь. Мы пытались объяснить, что значил Эйтан в нашей жизни, рассказать об уникальной динамике нашей семьи, но это не помогло".
- Что, по-вашему, должно произойти?
- Государство Израиль обязано взять на себя ответственность за 7 октября, за всех родственников заложников, включая тех, кто считается "вторым кругом". Следует рассматривать ситуацию каждой семьи в отдельности, нельзя опираться исключительно на критерий кровной связи.
- Шахар, как ты справляешься?
- Я определен Службой национального страхования как страдающий от постравматического расстройства, но не как пострадавший от враждебных действий. Как сын заложника я получаю от государства ежеквартальное пособие, а от "Битуах леуми" - пособие по инвалидности и оплату психотерапии. Еще до 7 октября я прошел курс на получение лицензии таксиста, чтобы работать с отцом. Его машина сгорела, и я сейчас работаю на такси, которое купил в кредит, и помогаю содержать семью.
6 Еще фото
 אביבה (מימין) וחן
 אביבה (מימין) וחן
Авива (справа) и Хен
(Фото: Дана Копель)
► Борьба родственников погибших заложников отличается от борьбы семей живых
С Шир, своей невестой, Шахар познакомился через общих друзей еще до 7 октября. Шир изучает общественные науки в колледже "Бейт-Берл" и руководит сервисной службой. "С тех пор, как убили папу, она вместе с нами в ежедневной борьбе за выживание и стала неотъемлемой частью семьи. Я понял, что она – женщина, с которой я хочу прожить жизнь", - говорит Шахар.
6 Еще фото
שחר לוי, בנו של איתן, וארוסתו שיר
שחר לוי, בנו של איתן, וארוסתו שיר
Шахар и Шир
(Фото: Дана Копель)
Шир добавляет: "Когда я познакомилась с Шахаром, он рассказал мне, что его родители разведены, что его мама в отношениях с женщиной и что у них есть трое детей. Я приняла это совершенно естественно, так же, как и сам Шахар к этому относится. С Авивой и Хен я встретилась через две недели после того, как познакомилась с Шахаром, а с Эйтаном - где-то через месяц. К сожалению, я не успела узнать его получше".
Через полтора месяца после 7 октября Шахар, Шир, Авива и Хен присоединились к штабу семей заложников.
"Мы сделали это только после того, когда стало хоть что-то известно о судьбе отца, - говорит Шахар. - Я в основном участвовал в митингах. На демонстрации я не был способен ходить". Шир была более активна: участвовала в повседневной работе штаба, ездила на встречи в кнессет, ходила на митинги. В последнее время она отошла от активности. "У нас было ощущение, что большинство активистов – это родственники тех, кого похитили живыми, очень мало внимания уделялось борьбе за возвращение тел убитых, - говорит Шир. - Борьба родственников погибших заложников отличается от борьбы семей живых".
- Авива, что ты чувствуешь, когда говорят о переговорах по освобождению заложников, которые то прекращаются, то возобновляются снова?
- Я хочу, чтобы все заложники вернулись: живые, чтобы пройти реабилитацию и вернуться к нормальной жизни, а погибшие - чтобы быть достойно похороненными. Но я не верю в то, что тело Эйтана удастся вернуть. Никто не знает, что случилось с его телом. Мы видели на видео в телеграме, как жители Газы издеваются над ним, но других свидетельств у нас нет. Я сомневаюсь, что его останки найдут. Ради сына я очень хочу верить, что это все-таки произойдет, но в глубине моей души лежит глубокая печаль и неверие в такой исход.
Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Гай Франкович
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""