'

Детям репатриантов запретили говорить по-русски в летнем лагере в Реховоте

Мальчик, хорошо знающий иврит, всего лишь хотел помочь девочке, которая не поняла сказанного

Вести |
1 Еще фото
(Фото: shutterstock)
Вопиющий случай в школьном летнем лагере (кайтане) в Реховоте. Мальчик, хорошо знающий иврит, решил помочь с переводом девочке из семьи новых репатриантов - и получил отповедь от взрослых. По словам отца, педагоги запретили его сыну разговаривать с другими детьми по-русски, поскольку такова "политика учебного заведения". Отец, однако, слышал и читал, что это незаконно. Для прояснения вопроса он обратился в общественную организацию по защите прав репатриантов. 15 августа эта история стала известна "Вестям", и мы предприняли собственную проверку.
Выяснилось, что инцидент произошел в летнем лагере при одной из государственных школ города (полное название хранится в редакции и не публикуется для сохранения приватности детей). Лагерь посещают как уроженцы Израиля, так и новые репатрианты.
Среди них был один мальчик, который родился в Израиле у родителей - выходцев из СССР. Ребенок свободно владеет ивритом и умеет говорить по-русски. Находясь в кайтане, он пришел на помощь девочке из новых репатриантов, которая не поняла, о чем говорят вокруг. Беседу двух детей на русском языке услышал кто-то из педагогов - и запретил мальчику впредь говорить в лагере по-русски. Мальчик почувствовал себя униженным и несправедливо наказанным.
Возмущенный отец ребенка обратился к координатору лагеря, которая в учебное время работает классным руководителем в школе. Он ожидал услышать сожаление - но вместо этого ему заявили, что такова политика учебного заведения: детям запрещено "разговаривать на иностранных языках".
"Это утверждение противоречит указаниям министерства просвещения, - считают в общественной организации "Лобби миллиона", которая защищает права репатриантов из стран бывшего СССР. - Еще в 2022 году в минпросе был составлен указ "Язык дома и школы". Произошедшее в Реховоте противоречит этому документу".
Активисты организации направили письмо генеральному директору минпроса, изложив суть инцидента в Реховоте и потребовав довести до школ четкие инструкции насчет прав детей в вопросах языка.
Надо сказать, что это не первый случай, когда педсостав детских учреждений пытается запретить детям говорить между собой на русском языке. В 2021 году "Вести" опубликовали расследование многочисленных жалоб родителей на аналогичные запреты в старших группах детсадов (ган-хова).
Причем это были не просто запреты, а буквально преследование детей за попытку сказать что-то другому ребенку по-русски.
Не помогали даже объяснения мам, как страдает от такого запрета плохо понимающий на иврите ребенок. Воспитатели отвечали, что "по-русски можно говорить только дома, а в израильском саду надо говорить на иврите".
Тогда на обращение "Вестей" минпрос четко разъяснил: "Министерство просвещения позволяет детям в детских садах говорить на родном языке и поощряет это. В каждом случае запрета воспитательницы разговаривать на родном языке родители могут обратиться к контролеру детсадов (мефакахат аль ха-ган), и вопрос будет проверен и решен".
Но вернемся к истории в Реховоте. Когда "Вести" обратились за разъяснением в мэрию, то неофициально нам объяснили произошедшее так: "Муниципалитет, конечно, поддерживает новых репатриантов и помогает им. В этом году мэрия субсидировала детям новых граждан пребывание в летнем лагере. Случай, о котором вы спрашиваете, произошел вот как. Двое детей говорили между собой по-русски и смеялись, а одна девочка (коренная израильтянка) подумала, что смеются над ней, обиделась и расплакалась. После этого детям запретили говорить по-русски, чтобы не ранить чувства других посетителей лагеря".
В ответ мы задали вопросы: "Выходит, чувства детей новых репатриантов ранить можно?" и "Почему вместо воспитательного разговора с детьми был выбран вариант запретить им говорить?" На эти вопросы ответа не последовало.
Однако после этого разговора редакция получила официальный ответ мэрии Реховота: "Важно внести ясность: муниципалитет Реховота создал субсидированный летний лагерь, предназначенный для детей репатриантов, проживающих в городе. Следует подчеркнуть, что педагогический персонал лагеря поощряет детей к открытому и уважительному разговору о мультикультурализме, и не существует политики, ограничивающей использование того или иного языка, особенно когда речь идет о лагере для детей- репатриантов.
Из опроса, проведенного органами образования в летнем лагере, можно сделать недвусмысленный вывод, что все было вырвано из контекста".
"За последние 2,5 года в Израиль прибыли 100.000 новых репатриантов из стран бывшего СССР. И мы крайне возмущены тем, что негативные явления из 90-х годов до сих пор существуют в системе просвещения Израиля, - говорится в письме "Лобби миллиона" гендиректору минпроса. - В документе, составленном министерством просвещения в 2022 году под заголовком "Язык дома и школы" ясно отмечены преимущества родного языка и возможности свободно говорить на нем в школе.
Документ указывает, что знание родного языка может способствовать успеху в обучении, а опора на прежние языковые навыки позволяет улучшить изучение предметов и расширить словарный запас на иврите.
Мы не можем пройти мимо социального ущерба из-за языковой проблемы. Есть разница между желанием обучать ивриту и тотальным запретом разговаривать на родном языке, что порождает антагонизм и ущемляет достоинство школьников - новых репатриантов.
Мы просим следовать официальной линии минпроса по этому вопросу: разве оно выпустило распоряжение о запрете говорить на родном языке на территории школ? Мы призываем передать в школы точные и четкие инструкции минпроса для учителей и прочего персонала по поводу использования родных языков в системе образования".
Гендиректор организации "Лобби миллиона" Алекс Риф добавила: "Мы с ужасом узнали, что негативные явления 90-х годов по отношению к новым репатриантам, такие как презрение к родному языку или запрет разговоров на русском языке, все еще существуют в системе образования. Мы должны обеспечить, чтобы каждый школьник в Израиле мог свободно выражать свое мнение, и это - часть общих усилий по интеграции новых репатриантов в израильское общество наиболее уважительным и подходящим образом.
За последние два с половиной года в Израиль только из бывшего СССР в Израиль прибыли около 100 тысяч новых репатриантов, и важно позаботиться о том, чтобы их приняли наилучшим образом на социальном, образовательном и ценностном уровне - и нет сомнения, что запрет говорить в школах на родном языке не идет рука об руку с этой целью".
В подготовке статьи участвовал Даниэль Штайсслингер
18Комментарии
добавить комментарий
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
8.
Zabrati rebenka iz lagerya.
Posle togo shto sluchilosi,otez dolzen zabrati rebenka iz lagerya!Eto narushenie prav i vmeshatelstvo v chastnuu zisni.On s otdelnoi devochkoi govoril po- russki,pomogal ei,komu eto meshaet? Nu i Rehovot!
Luba| 18.08.24
20
добавить комментарий
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
7.
В Израиле давно русофобия
К сржалению, у нас почти официально можно ненавидеть русскоязычных и высказывать фи к русской речи. Давайте уже признаем это не будем закрывать глаза. Нет ничего предосудительного, что девочка попросила перевести - так она учит иврит: слышит слова+ спрашивает перевод= знание языка. Учительница просто, как и большинство в Израиле, ненавидит русский язык и русскоязычных репатриантов. Это всё. А запрещать ребенку общаться на "сфат эм" может только человек с фашистскими наклонностями. Я считаю многие израильтяне должны проработать свою зависть к русскоязычным гражданам. Ведь к английскому языку никто ненависти не испытывает, только пиетет. Просто "русским" завидуют и от этого ненавидят и гнобят. Это правда жизни.
18.08.24
50
добавить комментарий
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
6.
В гос учреждениях должен быть язык госсударства.
Я помню заменяла в одном садике как помощник воспитателя, там было 25 детей из них 20 русскоговорящих, 3 суданских ребенка и 2 израильских ребенка непонятно как там оказавшихся. Воспитательница коренная израильтянка, рак иврит. Помощница ее тоже. Политика садика дети могут говорить на своем языке. И вот когда я туда утром пришла и никто еще не знал, что я тоже говорю по русски, и дети себе начали спокойно беседовать на родном языке, то у меня встали дыбом волосы - такого отборного мата я не слышала с момента приезда в Израиль. А детям по 5 лет и никто это не контролирует, потому что воспитательница не понимает о чем говорят дети. Я молчу про темы которые они там обсуждали. Как педагог может контролировать процесс, когда он не понимает, что происходит у него в классе? И вообще это помоему этикет не говорить на языке который окружающие не понимают. И еще из многочисленного опыта и своего в том числе: репатриация лучше в ивритоязычной среде. Дети гибкие, они легче вливаются. Конечно можно дополнительно дать им какие то адаптивные занятия, внеклассные уроки, в т.ч. истории еврейского государства и его традиции.
Хава| 18.08.24
07
добавить комментарий
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
Показать еще комментарии
""