'
Игорь Молдавский

Сериал недели: "Совецка". Рекомендация "Вестей"

Новый проект "11КАН" вызвал немало споров в русскоязычной общине Израиля

Игорь Молдавский|
4 Еще фото
מתוך "סובייצקה"
מתוך "סובייצקה"
Герои сериала "Совецка"
(Фото: Миха Брикман, предоставлено "11КАН")
Искренне и от всего сердца собирался написать в целом очень положительную рецензию на первые эпизоды сериала "Совецка". Наконец-то, думалось, в Израиле появился сериал про репатриантов из стран бывшего СССР, причем снятый ими самими: с юмором, отличными актерами. И не где-нибудь, а на телеканале "11КАН", уже несколько лет держащем знак качества во всем, что касается отечественных телесериалов.
Руководство канала явно рассматривало новый проект как потенциальный шлягер: его выход сопровождался мощной рекламной кампанией - в масштабах, которые знакомы нам лишь по настоящим телевизионным хитам.
Первая серия зашла просто отлично: многие представители так называемого "полуторного поколения" узнали в главной героине Анат (Сюзанна Папян) самих себя. Окружавшие ее персонажи также не выглядели чужаками: мы встречали подобных в собственных семьях, у соседей, в магазинах, на отдыхе. Да, иногда все это выглядело чуть нарочито и не очень правдоподобно, но в конце концов - речь идет не о документальном фильме, а о комедии, со всеми вытекающими - гротеском, парадоксальными ситуациями и пр. Но дальше - дальше, на мой взгляд, что-то пошло не так.
Основная проблема, из-за которой многие представители старшего поколения восприняли героев сериала как персональную насмешку над самими собой и обвинили "Совецку" в эксплуатации самых неприятных стереотипов, заключается в принципиальной ошибке авторов, поместивших своих героев в 2023 год.
4 Еще фото
מתוך "סובייצקה"
מתוך "סובייצקה"
Гера Сандлер в сериале "Совецка"
(Фото: Миха Брикман, предоставлено "11КАН" )
Семья Анат, включая ее отца (Гера Сандлер) с запуганными глазами и мать (Евгения Додина), за 25-30 лет в стране так и не сумевших выучить иврит хотя бы на каком-то вменяемом уровне - это привет из прошлого. Если бы действие разворачивалось тогда, все выглядело бы гораздо более достоверно. Но настаивая на том, что действие происходит здесь и сейчас, создатели сериала изначально лишают его всякой логики.
Именно так и возникают на экране абсолютно абсурдные ситуации. Например, когда в третьей серии относительно бодрый дядечка-ветеран с гордостью показывает главной героине медаль, полученную в ходе сражения на Курской дуге, не требуется быть великим математиком, чтобы подсчитать: участнику сражений под Курском в 1943 году сегодня должно быть лет эдак под 100.
4 Еще фото
מתוך "סובייצקה"
מתוך "סובייצקה"
Евгения Додина в сериале "Совецка"
(Фото: Миха Брикман, предоставлено "11КАН" )
И это - лишь один из примеров, когда вместо удовольствия от сюжета приходится сжиматься в кресле от неловкости. Да, у создателей есть право на художественный домысел, но элементарной логики еще никто не отменял.
Та же история касается сюжетной линии матери главной героини - по сюжету, учительницы английского языка. Как выясняется, она преподавала в израильской школе, то есть должна была хоть как-то владеть ивритом. Но нет: нас убеждают, что из-за плохого знания языка она предпочитает давать частные уроки исключительно русскоязычным. В качестве подтверждения демонстрируется ее урок с избалованной израильтянкой, заканчивающийся полным фиаско именно по причине того, что преподаватель иностранных языков не в состоянии связать два слова на иврите.
Не знаю, в логике здесь дело или нет, но популярность сериала, и об этом можно судить по статистике просмотров в Youtube, идет на спад. Если у первой серии было почти 220.000 просмотров, то у второй уже вдвое меньше - 103.000. Третью серию посмотрели еще меньше зрителей - 77.000.
В самой первой сцене создатели сериала четко определяют призму, через которую ведется повествование. Это история полуторного поколения, то есть тех, кому сейчас 35-45 лет - дети, приехавшие в лихие 1990-е и выросшие в Израиле.
Создатели сериала действительно определяют проблему целого поколения, которое повисло в воздухе - уже совсем не русские, но и не совсем израильтяне - прямо и в лоб. Вот Анат стоит на остановке, между молодым человеком - явно коренным израильтянином, и старушкой, спрашивающей с характерным русским акцентом, как проехать в Тель ха-Шомер. Героиня делает вид, что не понимает вопроса, хотя всем присутствующим ясно, что это не так.
4 Еще фото
מתוך "סובייצקה"
מתוך "סובייצקה"
Сюзанна Папян и Даниэль Степин в сериале "Совецка"
(Фото: Миха Брикман, предоставлено "11КАН")
Следующая сцена подчеркивает абсурдность ситуации еще более: старший брат Анат - Стас (Даниэль Степин) умудряется назначить обрезание первенца на самый странный день израильского календаря - на стыке Дня памяти павших солдат и Дня независимости. Этот переход от печали к радости не всегда легко дается даже коренным гражданам страны. Что уж тут говорить о семье репатриантов, хоть и живущих в стране 20-30 лет, но до сих пор чувствующих себя уже не там, но еще не здесь.
Возвращаемся к Анат-Ане. Итак, родившаяся уже в Израиле девушка, всю жизнь пытавшаяся закосить под свою, в один прекрасный момент опускает руки, понимая, что для всего ее окружения она была и останется "русией" (русской). Когда ее темпераментный монолог перед скучающим чиновником "Битуах леуми" попадает в соцсети и становится вирусным, Анат вдруг решает сбросить маску. Она придумывает себе новый имидж, явно вдохновляясь девушкой в косынке из известного плаката We can do it, и начинает записывать ролики для соцсетей, придумав себе звучный псевдоним - "Совецка" ("Советская").
Неожиданно для нее самой, ее альтер-эго не боится поднимать темы, которых Анат "в своей прежней жизни" избегала изо всех сил: проблемы репатриантов, ветеранов, социальная несправедливость и так далее. Чем это все закончится, мы узнаем только досмотрев первый сезон, из которого пока показаны лишь три серии.
Вышедший в Израиле в 2017 году сериал "Невсу", в центре которого находились две семьи - эфиопских евреев и коренных израильтян, во многом совершил переворот в отношении израильского общества к эфиопской общине. Даже несмотря на то, что в "Невсу" речь шла о классическом ситкоме, где социальные проблемы были искусно завуалированы нелепыми ситуациями комедии положений.
Приведет ли "Совецка" к подобному эффекту в отношении русскоязычной общины в Израиле? Думаю, вряд ли. Пока все это больше похоже на междусобойчик для своих, вряд ли представляющем особый интерес для широкой публики.
И если "Невсу" сейчас с успехом показывают на Netflix, то вряд ли мы увидим на этой платформе и "Совецку". Зато имя исполнительницы главной героини стоит запомнить: Сюзанна Папян прекрасно вжилась в роль и отыгрывает ее с большим удовольствием и талантом.
А если учесть, что уже в сентябре она появится в одной из главных ролей в фильме одного из самых популярных израильских режиссеров Ави Нешера ("Дом обезьян"), то можно сказать, что "Совецка" помогла рождению в нашей стране новой звезды, причем звезды, говорящей по-русски. А это - не так уж и мало.
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""