'

Седер по-русски: пожилые репатрианты из Тель-Авива отметят необычный Песах

Директор комплекса соцжилья присоединится к празднеству вместе со всей семьей

Вести-Ynet|
1 Еще фото
Седер-Песах в комплексе соцжилья в прошлом году
Седер-Песах в комплексе соцжилья в прошлом году
Седер-Песах в комплексе соцжилья в прошлом году
(Фото: амута "Реут")
Второй год подряд Моше Вайс, директор комплекса социального жилья (диюр кехилати) в районе Яд-Элиягу в Тель-Авиве, отметит праздничный Седер вместе с семьей - и десятками пожилых людей, живущих в комплексе. Об этом издание Ynet рассказало в канун праздника - 22 апреля.
У многих из жильцов не хватает средств, чтобы отметить праздник по всем правилам. В комплексе проживают пожилые репатрианты, есть и люди, пережившие Холокост.
"В прошлом году, когда моя жена и я поняли, что многие из пожилых людей не отмечают праздник - по разным причинам, от материальных и до отсутствия родственников и друзей, - мы решили помочь и организовать им настоящий Седер, чтобы развеять одиночество. В Песах нам нужно всем быть вместе, хотя бы один день в году", - сказал он.
Праздничную трапезу вот уже второй год подряд спонсирует добровольное товарищество (амута) "Реут" с помощью пожертвований. "Благодаря помощи наших друзей из "Реут" мы заказали кейтеринг с роскошной праздничной трапезой для наших жильцов", - с гордостью добавил Моше Вайс.
"Вначале мои дети не пришли в восторг от идеи отметить праздник в помещении комплекса, - сказал Вайс. - Но после того, как мы с женой объяснили им, что если не мы - то эти люди не отметят праздник вообще, дети все поняли и с радостью помогли нам в подготовке".
Родители супруги Вайса также приняли активное участие в подготовке празднества и помогли с переводом на русский язык.
"Мне 75 лет, но в прошлом году я приняла участие в пасхальном Седере впервые, - рассказала Алла Спивак, одна из жительниц комплекса. - То, что вся церемония сопровождалась переводом на русский язык, очень помогло мне. Воспоминания о том празднике радуют меня целый год, и я уже в предвкушении нового Седера в этом году".
"В прошлом году на празднике царила теплая семейная атмосфера, - рассказала 76-летняя Марина Кириченко. - Было так здорово насладиться настоящей еврейской атмосферой и петь песни в честь Песаха. Нам помогли с переводом на русский, и это было для нас очень важно - понять слова древних текстов и смысл традиций. Было так чудесно ощущать себя частью народа Израиля".
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""