'

Смурфетта и красиворотик: Академия иврита дала новые названия моллюскам и жукам

Академия языка иврит переименовала некоторые термины, и на то были веские причины

Вести - Ynet|
2 Еще фото
יְפֵה-פֶּה
יְפֵה-פֶּה
Фарфорка стала называться на иврите красиворотиком - яфе-пе
(Фото: shutterstock)
Академия языка иврит утвердила новые слова для обозначения грибов, жуков и отдельных терминов. В одном случае слово пришлось переименовать из-за его крайней неполиткорректности в современном иврите. Подробности стали известно во вторник, 16 января.
Из Академии иврита сообщили, что к лингвистам неоднократно поступали просьбы заменить название моллюска-фарфорки пи-куши (дословно "рот негра"), поскольку это слово в современном иврите считается оскорбительным. Запрос был передан в комиссию по зоологическим терминам, которая приняла предложение и дала фарфорке новое название на иврите - яфе-пе (красиворотик).
На том же совещании утверждено 250 наименований шляпочных и древесных грибов. Список подготовлен специальной комиссией, созданной в Академии в 2021 году. В работе комиссии приняли участие профессионалы в области микологии, грибники-любители и, конечно же, лингвисты. До 2022 года комиссию возглавлял профессор Йосеф Хелер, а с 2023 года ею стала руководить д-р Лиат Гидрон.
►Новые названия грибов
каркувит (Clitopilus, клитопил) - этот вид имеет выступающее обрамление, похожее на карниз (каркув), который окружает шляпку гриба, • дардасит (смурфетта - в честь героини мультфильма про смурфиков), • ацицит (от слова ациц - растение в горшке) - гриб, растущий на почве, доставленной из оранжерей, • шимшиянит (от слова шимшия - солнечный зонтик) - очень похожий на это приспособление гриб, • кицпит (от слова кецеф - пена) - гриб, похожий на набрызганную пену.
Все новые названия грибов на иврите можно посмотреть здесь
Кроме того, комиссия по зоологическим терминам рассмотрела названия жуков.
2 Еще фото
מושית השבע
מושית השבע
Вид божьей коровки с новым названием мошит
(Фото: Дани Гинзберг)
Представителям отряда жесткокрылых теперь даны еврейские названия. Экспертом по жукам, который руководил обсуждениями, стал Ариэль-Лейб Фридман из Музея природы Тель-Авивского университета.
В итоге комиссия решила дать израильским жукам названия в честь библейских персонажей:эсавит - волосатый жук, в честь Эсава, известного волосатыми руками, • йосефит - полосатый жук, в честь Йосефа, носившего такую одежду, • мошит - разновидность божьей коровки, в честь Моисея - Моше (сама божья коровка называется на иврите парат Моше-Рабейну).
Другие названия жуков:кофзанит (от корня куф-пей-зайн, всего один раз появляющегося в Мидраше) - скачущий жук, • митнамелет (от слова немала - муравей) - маскирующийся под муравьев и обитающий с ними жук, • маговит (от слова магов - веерные грабли) - жук с усиками, похожими на этот садовый инструмент, • хафшушит (уменьшительно-ласкательное от слова хипушит - жук) - крошечный жук, • клипушит (от слова клипа - оболочка, кора) - жук, обитающий под корой дерева.
Все новые названия жуков на иврите можно посмотреть здесь
Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Анастасия Тадсон
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""