'

На пляже в Бат-Яме установили вывеску: стой, стрелять будем

Помимо угрозы на табличке имеются следы от пуль
Хофит Коэн Улаи, mynet|
1 Еще фото
Табличка на пляже Тайо в Бат-Яме
Табличка на пляже Тайо в Бат-Яме
Табличка на пляже Тайо в Бат-Яме
(Фото: частный архив)
Отдыхающие на пляже Тайо в Бат-Яме с удивлением обнаружили на ограде вокруг вышки спасателей странную вывеску. Она предупреждает, что каждый, кто пересечет границу, будет застрелен. "Я надеюсь, что это шутка", - заявил мужчина, обнаруживший вывеску. Подробности сообщает в воскресенье, 11 сентября, сайт местных новостей mynet.
Живописные пляжи Бат-Яма полны предостерегающих вывесок о поведении на суше и в море, призванных предупредить отдыхающих о возможных опасностях. Текст на вывесках обычно не вызывает ни удивления, ни возмущения. Но на пляже Тайо прямо возле спасательной будки отдыхающие заметили табличку на английском языке, которая вызвала у них крайнее негодование.
Вывеска предупреждают о "пересечении границы". "Внимание, - гласит вывеска. - Прохода нет. Те, кто пересечет границу, будут застрелены. По тем, кто выжил после этого, будут стрелять снова". Кроме предостережения на вывеске красуются и нарисованные следы от пуль.
Большинство отдыхающих не придали вывеске значения, однако Галь Леви, часто занимающийся тут серфингом, возмущен. "Тот, кто прицепил эту вывеску, считает ее прикольной либо просто не понимает по-английски, - говорит серфингист. - В Израиле принято устанавливать на пляжах щиты с предупреждениями на английском, поскольку каждый иностранный турист считает своим долгом отдохнуть у моря. Но таких вывесок, как эта, я еще не видел. Я надеюсь, что англоязычные граждане поймут, что это просто идиотская шутка, а не подлинное предупреждение о том, что на израильских пляжах стреляют в людей".
Леви добавляет, что такая вывеска была бы уместна как прикол в комнате подростка, но не как объявление на городском пляже, контролируемом мэрией.
В мэрии Бат-Яма так прокомментировали инцидент: "Табличка была повешена на спасательной будке одним из спасателей, причем без всякого утверждения с руководством и по личному усмотрению этого работника. Получив жалобу, мы тут же сняли табличку".
Перевод: Анастасия Тадсон
1Комментарии
добавить комментарий
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
1.
А разве не стреляют?
"... предупреждение о том, что на израильских пляжах стреляют в людей". А разве не стреляют? Несколько лет назад на пляже в перестрелке убили женщину, если кто не помнит. И, кстати, в присутствии мусоров.
11.09.22
30
добавить комментарий
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""