'

Два брата из Кирьят-Хаима выбросили чолнт в мусорку - и попали под суд

Еще до происшествия споры в синагоге разделили всех посетителей на два лагеря

Мирит Пинхас, mynet|
1 Еще фото
чолнт хамин
чолнт хамин
Чолнт, также называемый хамином марокканскими евреями
(Фото: shutterstock)
Необычный иск рассматривался на днях в мировом суде Крайот (пригородов Хайфы). Два брата из Кирьят-Хаима, 66 и 75 лет, обвинялись в нападении на посетителя синагоги. Причиной послужил чолнт - традиционное еврейское субботнее блюдо. Об этом стало известно в воскресенье, 24 января.
Иск подал посетитель городской синагоги. Он заметил, как один из братьев выбросил в мусорный бак кастрюлю с чолнтом, принадлежащую другому посетителю. Мужчина сделал замечание и попытался остановить "уничтожение чолнта", однако в ответ брат номер один вырвал у него мобильный телефон и попытался сломать, а в порыве гнева еще и поцарапал ему шею. В это время к дерущимся подскочил второй брат и ударил мужчину кулаком в лицо. С того слетели очки, и первый брат раздавил их ногой.
Пострадавший подал иск в суд, обвинив братьев в нанесении телесных повреждений, а первого еще и в злостном причинении ущерба имуществу.
Адвокат Авраам Софер, защищающий братьев в суде, объяснил от их имени: чолнт был выброшен в мусорный бак в рамках должности первого брата - он староста в синагоге. Также он пояснил, что отношения между братьями и обиженным посетителем и раньше были натянутыми. Они неоднократно спорили и ссорились. Более того, в их раздоры были втянуты другие посетители синагоги, что разделило всех на два лагеря. Также адвокат добавил, что именно истец первым напал на его подзащитного, и тогда его брат пришел ему на помощь.
Судья Аелет Ха-Шахар Битон-Перла оправдала обоих братьев, не найдя доказательств уголовного преступления: "Нет сомнения, что в синагоге произошла стычка с применением силы из-за спора о кастрюле с чолнтом. Я выношу обвиняемым оправдательный приговор, но оставляю истцу право обжаловать его при желании".
В завершение своей речи судья зачитала стихотворение Дорона Менаше "Синагога" ("Бейт-кнессет"), заставляющее и истца, и ответчиков задуматься о своем поведении.
■ Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Анастасия Тадсон
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""