В ноябре в Израиле начинаются первые дожди, но погода все еще радует теплыми деньками. Такова израильская осень, и именно сейчас можно увидеть цветение осенних растений, среди которых штернбергии (хельмонит) и безвременники (ставонит). В разгаре также птичьи перелеты, и множество птиц останавливаются на отдых в Израиле. Все это можно увидеть, приняв участие в рекомендованных осенних экскурсиях.
►Цветение на Голанах
На хребте Башанит на Голанских высотах можно увидеть два очень редких цветка израильской флоры - желтую штернбергию Клузиуса (ха-хельмонит ха-гдола) и ярко-розовый безвременник Файнбрун (ставонит ха-ташбец).
Эти ярко-желтые цветы красуются на фоне черных базальтовых скал, потухших вулканов, руин османской эпохи, смотровых площадок и ручьев.
Штернбергии можно увидеть также в поселке Бирия, в Гуш-Эционе, на хребте Бокер, в поселках Ятир и Лахав. К осенним цветам относится и безвременник Тоодоса (ха-ставонит ха-бхира), который цветет раньше других видов безвременников. Его можно встретить возле тропинки, ведущей к вершине горы Мерон.
Дамасский подвид решетчатого крокуса (Crocus cancellatus subsp. damascenus, крокус дамескаи) также относится к осенним цветам. Это очень редкое растение, которое растет изолированными группами на вершинах негевских и эйлатских гор. Все упомянутые цветы находятся под охраной, некоторые виды являются крайне редкими. Рвать их категорически запрещается.
►Журавли у озера Хула
Осенью многие виды птиц совершают перелеты с мест гнездовий в места зимовки в теплых краях. Немалая их часть останавливается в Израиле на отдых по пути из Европы в Африку, задерживаясь здесь на одну или несколько ночей. Некоторые остаются в Израиле на зимовку.
Озеро Хула - одно из лучших мест для наблюдения за птицами, и с начала осени в его окрестностях можно увидеть все больше журавлей, десятки тысяч которых задерживаются в Израиле до марта.
Их гнездовья находятся в Северной Европе, а зимой они перелетают оттуда в более теплые и сытные места. Многих привлекают посевы кукурузы в долине Хула, из-за чего они останавливаются именно там.
Чтобы предотвратить ущерб сельскому хозяйству, фонд "Керен каемет ле-Исраэль" организовал точки подкормки журавлей в районе озера, что позволяет им отдохнуть и набраться сил перед полетом в Африку. Это сокращает время их пребывания в долине.
Помимо журавлей к озеру слетаются хищные птицы: орлы-могильники (аит-шемеш), редкие большие подорлики (аит ха-цфардеим), орланы-белохвосты (этам лаван-занав) и чернокрылые дымчатые коршуны (даа шхорат-катеф). Кроме того, в этих краях можно встретить водных птиц - разные виды уток и даже фламинго.
В 2009 году британский журнал BBC Wildlife включил озеро Хула в десятку важнейших мест наблюдения за животными. Для путешествия в окрестностях озера можно взять напрокат велосипед или машинку для гольфа (club car) либо присоединиться к организованной экскурсии в маскировочных тележках, позволяющих максимально приблизиться к птицам.
Перелетных птиц можно также наблюдать в заповедниках Хула и Эйн-Афек, с наблюдательной площадки Викар в долине Хефер и в парке Рош-Ципор в центре Тель-Авива.
По дороге в Эйлат стоит посетить площадку наблюдения фламинго на соляных бассейнах в Авроне и в орнитологическом парке, где певчие птицы делают последнюю остановку перед перелетом через Сахару.
►Загадочные султанки и штернбергии
Парк Йерухам, в центре которого находится большое озеро, окруженное зарослями, - это оазис в пустыне, притягивающий к себе перелетных птиц. Там можно наблюдать большую популяцию цапель (анафа) разных видов, а также певчих птиц, а кому повезет, тот увидит также султанку (Porphyrio poliocephalus, порфирия) - редкую водную птицу семейства пастушковых яркого сине-лилового окраса с ярко-красным клювом.
Султанка обычно прячется в зарослях и быстро перебегает между растениями, но стоит попробовать поискать ее. Озеро Йерухам - одно из немногих мест в стране, где она водится, и шансы увидеть ее там достаточно неплохие.
На хребте Йерухам вблизи парка есть самые большие в стране участки, заросшие штернбергиями, и сейчас - лучшее время для наблюдения их цветения.
Перевод: Даниэль Штайсслингер