'

В Иерусалиме начали продавать "божественную настойку от коронавируса"

В религиозных районах города, закрытых на карантин, неизвестные распространили объявления с предложением приобретать чудодейственное средство от опасного вируса

Ицхак Теслер, mynet|Опубликовано:
1 Еще фото
Настойка от коронавируса
Настойка от коронавируса
Реклама о настойке от коронавируса
(Фото: частный архив)
В минздраве Израиля с удивлением узнали, что ультраортодоксальным жителям столицы предлагают вылечиться от коронавируса с помощью "божественной настойки". Подробности о рекламе нового "лекарства от коронавируса" стали известны в четверг, 23 июля. О них сообщил сайт местных новостей mynet.
Распространители чудодейственного средства обещают, что оно "обладает природными свойствами исцеления и изготовлено по рецептам из священных книг". В рекламных листовках значится: "Средство выводит из организма коронавирус за несколько дней. Полное выздоровление. Проверено и испробовано. Настойка также подходит для профилактики, чтобы вирус не попал в человека".
Распространители обещают, что средство рекомендовано самыми влиятельными раввинами (гаонами). Среди них: "великий раввин Шамай Кахат-Грас, великий раввин Аарон Фишер и великий раввин Штерн из Бней-Брака". Также в рекламе утверждается, что известный израильский врач Итамар Раз дал "согласие и рекомендацию" на применение настойки.
Стоит отметить, что средство вообще не является ни лекарством, ни даже пищевой добавкой. Согласно Уставу об общественном здоровье от 1978 года, "запрещено при рекламировании продукта приписывать ему лечебные свойства, даже если он содержит витамины и минералы или не содержит таковых. Запрещено упоминать в рекламе, что применение пищевого продукта поможет человеку вылечиться от любой болезни или предотвратить ее".
В минздраве отметили, что речь идет не только о преступлении, но и об опасности. Это средство может привести к тому, что человек с симптомами коронавируса не пойдет сдавать анализ и не получит медицинскую помощь в случае необходимости, чем подвергнет опасности и жизни тех, кто выпил настойку, и здоровье окружающих.
■ Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Анастасия Тадсон
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""