Меню
Доктор Анбасе Тапера

Репатрианты из Эфиопии объяснили, почему завидуют "русским"

Языковед Анбасе Тапера не знает родного амхарского языка и считает, что русскоязычные дети должны благодарить своих бабушек. И так думает не он один в эфиопской общине

Доктор Анбасе Тапера. Фото из личного архива
Доктор Анбасе Тапера. Фото из личного архива
 

"Увы, я очень плохо говорю по-амхарски", - признается Рахель Дасета, дочь репатриантов из Эфиопии. Рахель родилась в Израиле, и ее родным языком стал иврит. Рахель не одинока: в эфиопской общине происходит процесс постепенной утраты языка предков. В среду, 18 декабря, в этом с грустью признались сайту Ynet и Рахель, и доктор Анбасе Тапера, специалист по семитским языкам. Любопытно, что все опрошенные журналистами представители эфиопской общины говорили, что "завидуют "русским" - ведь они сохранили свой язык".

 

Рахель Дасета
Рахель Дасета
 

Рахель Дасета до третьего класса не слышала другого языка, кроме иврита. Ее родители, рожденные в разных регионах Эфиопии, владели двумя местными языками - амхарским и тигрским. Но ради детей перешли дома на иврит.

 

Подключайтесь к Telegram-каналу "Вестей"

 

В школе Рахель вдруг обнаружила, что знание других языков дает преимущество. Например, можно пошутить так, чтобы учительница не поняла. "Я начала жалеть, что плохо говорю по-амхарски. А из разговоров с друзьями поняла, что многие дети репатриантов не способны вести беседу на родном языке".

 

17 декабря в Израиле состоялся Форум имени Дова Лаутмана, посвященный политике образования, в том числе в вопросах языков. Доктор Анбасе Тапера из Тель-Авивского университета объяснил, как выходцы из Эфиопии утратили амхарский язык - и можно ли его вернуть.

 

"У "русских" есть бабушки - и это не дает языку погибнуть"

 

"Важно понять, что родной язык - это часть ДНК человека. Только если ты уважаешь свою культуру и свой язык, тебя будут уважать в ответ", - утверждает Тапера.

 

"Да, мы видим определенные сложности в Израиле в восприятии чужих языков. Русский, амхарский, которых мы не понимаем, режут нам слух", - подтверждает Лени Милу, руководитель Форума имени Дова Лаутмана.

Доктор Анбасе Тапера. Фото: личный архив
Доктор Анбасе Тапера. Фото: личный архив
 

Тапера считает, что в утрате эфиопскими детьми языка виноваты родители. "Амхарский или тигрский не считаются такими аристократическими языками, как французский и русский. Восприятие русского языка, которым владеют репатрианты из бывшего СССР, в Израиле в основном позитивное", - заверяет доктор.

 

"Ивритом владеют около 7-9 млн человек в мире. Это капля в море в сравнении с русским языком, на котором говорят 140 млн человек только в самой России. Интересно, что дети репатриантов из СССР, рожденные в Израиле, говорят по-русски с бабушками и дедушками, и их родители это поощряют. Они понимают: иврит никуда не убежит. В итоге многие дети из таких семей сохраняют язык своих предков".

 

Репатрианты из Эфиопии хотели раствориться в израильском обществе, как любые эмигранты, и как можно скорее.  Доктор Тапера признается: "Иногда я пытаюсь говорить с людьми по-амхарски, и они сердятся. Даже если их иврит недостаточно хорош, они предпочитают отвечать на ломаном языке, но не переходить на родную речь. Так наша община утратила амхарский язык".

 

И еще одну причину назвал ученый: "Репатриант из Франции или России за три месяца интегрируется в израильскуюй жизнь, в то время как дети репатриантов из Эфиопии борются за свое место в израильском обществе уже 40 лет. Поначалу мы думали: если отказаться от своего языка и традиций и выучить иврит, то коренные израильтяне нас примут с распростертыми объятиями. Но этого не произошло. Достаточно упомянуть протесты уходящего года - и все станет ясно".

 

Тапера призывает говорить по-амхарски при любой возможности и не отказываться от знания дополнительных языков. "Я говорю на амхарском языке каждый день, беседую на нем с женой и друзьями. Я также отвечаю за преподавание амхарского языка в Израиле, и это часть моей работы". 

 

Доктор Тапера контролирует обучение амхарскому языку и преподает семитские языки в Тель-Авивском университете, он автор нескольких книг по исследованию разговорных языков Эфиопии.

 

 В сокращении. Подробности на иврите читайте здесь

 

 

 

 новый комментарий
Предостережение
Стереть ваш текущий комментарий