Меню
Фото:Shutterstock
Кто сплетничает больше, женщины или мужчины, выяснили израильские ученые
Новое израильское исследование разрушило много мифов вокруг этой темы

Фото: shutterstock
Фото: shutterstock

Если вы думали, что женщины любят перемывать косточки ближним больше, чем сильный пол, вы будете удивлены. По-видимому, и те и другие любят обсуждать окружающих в равной степени. Об этом говорят результаты нового израильского исследования, опубликованные в издании "Journal of Gender Studies".

 

Исследователи, д-р Батья Бен-Дор и д-р Эяль Экхаус из отделения экономики и делового администрирования в Университете Ариэля, попытались

положить конец мифу о том, что женщины – сплетницы от рождения. "Согласно существующему стереотипу, женщины любит обсуждать ближних больше, чем мужчины, и их высказывания более злобные. В целом передача непроверенных слухов считается негативным явлением сама по себе, - говорит Бен-Дор. - Вот почему мы попытались проверить этот стереотип и провести различие между поведением женщин и мужчин".

 

Исследование с участием 1858 участников состояло из нескольких этапов. На первом ученые проверили, кто больше сплетничает: женщины или мужчины. Каждый участник просил друзей и родственников сделать словесные описания разных людей, начиная с самих себя, тех, кто им симпатичен, и тех, кого они не любят.

 

Анализ текстов показал, что женщины и мужчины любят злословить в равной степени. Хотя представители сильного пола выступают против этого значительно сильнее, чем женщины. Некоторые из них даже выражали возмущение по поводу того, что их заставили обсуждать других людей. Когда респондентов попросили сообщить, как часто они говорят с друзьями о других людях, была обнаружена одинаковая степень готовности обсуждать третьих лиц.

 

Затем исследователи попытались узнать темы таких обсуждений и установили, что мужчины больше сплетничают о чужих достижениях, а женщины - о взаимоотношениях и внешности.

 

Последний миф, рассмотренный исследователями, состоял в том, что женщины используют слухи, чтобы очернить кого-то или отомстить кому-то.

 

Было изучено число положительных и отрицательных описаний участников исследования. После анализа данных ученые с удивлением обнаружили, что женщины используют больше позитивных выражений, когда сплетничают, а не отрицательных, как принято было думать.

 

Но, возможно, самый интересный вывод исследования касается того, как женщины критикуют мужчин. Например, они описывали мужчину так: "Он хорошо выглядит, но высокомерный и не очень умный".

 

Или еще так: "Он хорошо одевается, но..."

 

"Это может быть связано с тенденцией женщины угодить, - объясняет д-р Бен-Дор. - Поэтому критику они часто сопровождают комплиментом. А легче всего сделать комплимент относительно внешнего вида. Мы ожидали противоположной картины, что мужчины, обсуждая женщин, делают акцент на их внешности, а оказалось наоборот.

 

А вообще обсуждения, пересуды и сплетни являются средством передачи сложных сообщений, - говорит ученый. - Хотя большинство людей относятся к сплетням негативно, такие разговоры - важная форма неформального общения, которое в большинстве случаев не связано с диффамацией или очернением человека".

 

Вину за негативное отношение к сплетням Бен-Дор в значительной степени возлагает на религию: "Отрицательная оценка сплетен исходит из религии, которая считает их очень неприятным, вредным явлением. Но это просто передача сложной информации, которая может быть и положительной. Несмотря на множество стереотипов, наши исследования показали, что мужчины и женщины любят посудачить в равной степени. Кроме того, женщины более позитивно относятся к людям, которых они обсуждают. Для нас важно с помощью исследования уменьшить влияние стереотипов и изменить отношение людей к пересудам как к злу и перейти к подходу, который рассматривает их как вещь, имеющую право на существование и даже полезную. Мы показали, что даже когда женщина выражает негативное мнение, она старается, чтобы оно не было разрушительным. Поэтому в нем следует видеть средство выражения истинных представлений женщин о предмете разговора".

 

Перевод: Владимир Гросс