Меню
Фото: shutterstock

Что празднуют в последний день Суккот: Шмини-Ацерет и Симхат-Тора - два праздника в одном

Вечером 11 октября в Израиле начинают отмечать восьмой, заключительный день праздника Суккот, который совпадает с праздником Торы

Празднование Симхат-Тора в Тель-Авиве. Фото: Моти Кимхи
Празднование Симхат-Тора в Тель-Авиве. Фото: Моти Кимхи

 

Названия и даты

 

Восьмой, заключительный день праздника Суккот (‏שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת‏‎; на современном иврите произносится "шминИ ацЕрет", в ашкеназском произношении и на идиш — "шмИни ацЕрес", буквально "Восьмой день — праздничное собрание") имеет во многом самостоятельный статус.

 

В Израиле он совпадает по времени с другим праздником (‏שִׂמְחַת תּוֹרָה‏‎ , на иврите "симхАт-торА", на идиш "сИмхэс-тОйрэ", "радость Торы") – оба отмечаются 22 числа месяца тишрей. А в диаспоре они по традиции следуют друг за другом: 22 и 23 тишрея соответственно. В Талмуде второй праздник назван /hафтарА/.

 

В этом году 22 тишрея начинается вечером в среду, 11 октября, и завершается вечером в четверг, 12 октября. Общественный транспорт, большинство магазинов и других предприятий в этот период закрыты.

 

Шмини-Ацерет

Название праздника взято из Торы, где сказано (Бамидбар - Числа, 29): "В восьмой день у вас будет праздничное собрание".

 

Альтернативные переводы словосочетания Шмини-Ацерет: "Прекращение восьмого (дня)" и "Задержка восьмого (дня)". Прекращение – потому, что в этот день, в отличие от шести предыдущих дней Суккот, работа запрещена. Задержка – потому, что, как рассказывает Мидраш-Раба: "Сказал Всевышний: «Я задержал (ацар) вас около Себя». Подобно царю, который пригласил своих сыновей на семидневный пир; когда пришло время прощаться, он сказал: «Прошу вас, дети мои, задержитесь еще на один день. Мне тяжело расставаться с вами»".

 

В Шмини-Ацерет уже нет обязанности выполнять заповеди Суккот (сидение в шалаше, махание лулавом и т.д.). В этот день также читают поминальную молитву "Изкор".

 

Начиная с Шмини-Ацерет в еврейские молитвы вставляется упоминание о ветре и дожде, которое продолжается до Песаха. Молитва о дожде особенно актуальна для израильского климата: помню год, когда первые осадки пошли лишь в начале декабря и просьба к Богу о них звучала на каждом мероприятии с участием верующих евреев.

 

В книге Зоhар сказано, что приговоры, вынесенные Всевышним в Йом-Кипур, окончательно запечатываются на рассвете Шмини-Ацерет.

 

Симхат-Тора

В Симхат-Тора завершают годичный цикл чтения Торы и открывают новый цикл: читают последнюю главу "Ве-Зот hа-Браха", и, демонстрируя непрерывность и вечность Торы, тут же начинают ее первую главу "Бе-Решит". Чтение повторяют столько раз, сколько необходимо для того, чтобы в нем приняли активное участие все мужчины и мальчики общины (в отличие от обычной практики, когда к чтению вызываются 7 человек).

 

Вообще, Симхат-Тора, наряду с Ханукой, - очень "детский" праздник. И самый весёлый праздник еврейского календаря: "И веселись в праздник твой, ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и Левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих" (Дварим - Второзаконие 16:14).

 

Симхат-Тору с особой радостью отмечали советские евреи в 60-80-х годах ХХ века, когда репатриация в Израиль была запрещена или крайне ограничена. Хотя с точки зрения иудаизма это менее важный праздник, чем Песах и Йом-Кипур, советские евреи, мечтая об алие и оставаясь оптимистами, выбрали именно самый весёлый из праздников, приходили к синагогам (в тех городах, где они еще действовали), включали портативные магнитофоны с еврейскими и израильскими мелодиями и танцевали, вызывая негодование и скрытую зависть милиции и "стукачей", без которых не обходилось...

 

Вечером и утром в Симхат-Тора в синагогах достают все имеющиеся свитки Торы и устраивают процессию с плясками и пением, семь раз обходя со свитками в руках вокруг возвышения в центре синагоги (называемого /бимА/, дословно "сцена"), на котором читается Тора. Детям дают нести более легкие свитки, взрослым – тяжелые. Этот ритуал сопровождается танцами и ликованием, которыми евреи выражают веру и любовь к Творцу.

 

Время наступления праздников

 

Время наступления праздников 11 октября: Иерусалим – 17:32, Тель-Авив, Центральный округ, Ха-Шарон и Шфела – 17:51, Хайфа – 17:42, Кацрин – 17:39, Цфат и Тверия – 17:40, Ариэль – 17:50, Хеврон – 17:47, Беэр-Шева – 17:52, Эйлат – 17:52.

 

Время исхода праздников 12 октября: Иерусалим – 18:47, Тель-Авив, Центральный округ, Ха-Шарон и Шфела – 18:48, Хайфа – 18:47, Кацрин – 18:44, Цфат и Тверия – 18:45, Ариэль – 18:47, Хеврон – 18:44, Беэр-Шева – 18:49, Эйлат – 18:48.

 

Время наступления и исхода праздников 11-12 октября в некоторых городах диаспоры: Москва – 17:21 (исход – 18:32), Санкт-Петербург – 17:43 (19:00), Киев – 17:57 (19:01), Минск –18:04 (19:12), Прага – 18:01 (19:05), Берлин – 18:02 (19:09), Париж – 18:51 (19:54), Лондон – 17:58 (19:03), Нью-Йорк – 18:03 (19:00), Лос-Анджелес – 18:06 (19:00), Торонто – 18:22 (19:21).

 

 

  Вернуться на главную страницу

 

 

 

 

Автор - докторант университета Бар-Илан
 новый комментарий
Предостережение
Стереть ваш текущий комментарий