Меню
Деньги
Элла Зелинская

Второклассница Элла из Ход ха-Шарона убедила Банк Израиля сделать деньги более "женственными"

Десять лет назад девочка задалась вопросом, почему на шекелевых банкнотах - одни мужчины

"Феминизации" новых банкнот, которые были введены в обращение в конце прошлой недели, израильтяне, возможно, обязаны второкласснице Элле Зеликовской из Ход ха-Шарона. Именно она десять лет назад отправила в Банк Израиля письмо, в котором поинтересовалась, почему на шекелевых купюрах изображены только мужчины и нет ни одной женщины.

 

В интервью в студии Ynet Элла рассказала, что однажды, когда она училась во втором классе, один из учеников принес в школу нумизматическую коллекцию. Рассматривая купюры, девочка задалась вопросом, откуда взялась такая несправедливость - на деньгах изображены сплошь мужчины и совершенно нет женщин. Учитель Эллы, услышав этот вопрос, предложил девочке написать письмо в Банк Израиля и выяснить причину.

 

Элла Зеликовская и ее торт
Элла Зеликовская и ее торт

В Банке Израиля, как это ни удивительно, очень серьезно отнеслись к письму второклассницы. И направили ей развернутый ответ, в котором объяснили, как происходит отбор кандидатов на право быть изображенными на купюрах, а также сообщили, что непременно учтут пожелания Эллы.

 

По словам Зеликовской, к своему письму она приложила список имен выдающихся женщин, которые могли бы украсить новые купюры. Среди этих имен была поэтесса Рахель, портрет которой теперь появился на купюре достоинством 20 шекелей.

 

Кто ты, Рахель из Полтавы: история девушки с 20-шекелевой банкноты

Элла Зеликовская говорит, что сама вначале не поверила, что ее "детская инициатива" получит продолжение и в новой серии дензнаков появятся сразу две женщины. Однако она не скрывает, что ей было очень приятно. А мама Эллы даже испекла по этому поводу пирог с изображениями новых денег.

 

Новые деньги в Израиле

 

Купюры нового образца. Фото: Асаф Кемер
Купюры нового образца. Фото: Асаф Кемер
 

Напомним, что в четверг, 23 ноября, Банк Израиля ввел две банкноты нового образца достоинством в 20 и 100 шекелей.

 

В отличие от прежней купюры, на которой был изображен второй президент Израиля Ицхак Бен-Цви, на новой "сотке" появился портрет рожденной в 1911 году в Литве Леи Гольдберг.

 

Старая зеленая "двадцатка" с портретом первого главы МИДа Израиля и второго премьера Моше Шарета (он же уроженец Пинска Моше Черток) в новом варианте также стала "женственной" - теперь купюру украшает изображение родившейся в Саратове в 1890 году поэтессы Рахель (Блувштейн). 

  

Купюры достоинством 20 и 100 шекелей стали продолжением новой серии дензнаков, которые украшают портреты выдающихся поэтов и писателей Израиля. При этом если в прошлой серии все изображения на купюрах принадлежали только мужчинам (политикам), то теперь гендерное равенство восстановлено: половину дензнаков нового образца украшают женские портреты, а половину - мужские.

Все новая серия (צילום: באדיבות בנק ישראל)
Все новая серия

Правда, со страной исхода вышел перекос - все писатели и поэты, украшающие новые деньги, - так или иначе связаны с Россией. Помимо уже названных Леи Гольдберг и Рахель на ранее запущенных в оборот 50-шекелевых купюрах помещен портрет уроженца деревни Михайловка Таврической области поэта Шауля Черниховского, на 200-шекелевых - портрет поэта, драматурга, журналиста и переводчика Натана Альтермана, родившегося в Польше, также тогда входившей в состав Российской империи.

 

Кстати, 50-шекелевые купюры были запущены в оборот в сентябре 2014 года,  а 200-шекелевые - в декабре 2015-го.

Купюра достоинством 20 шекелей с изображением поэтессы Рахель (Блувштейн)
Купюра достоинством 20 шекелей с изображением поэтессы Рахель (Блувштейн)

 

20 шекелей

Изображение: портрет поэтессы Рахель на фоне пальмовых ветвей

Преобладающий цвет: красный

Размер: 129 мм на 71 мм

Микроскопический текст по всей площади купюры: стихотворение "Кинерет" авторства поэтессы Рахель

Изображение на обороте: вид побережья озера Кинерет

Текст на обороте: "Был ли мой Кинерет, или я видела сон?" (отрывок из стихотворения "Возможно")

 

Купюра снабжена знаками для слепых и слабовидящих с указанием номинала.

 

Купюра достоинством 100 шекелей с изображением поэтессы и писательницы Леи Гольдберг
Купюра достоинством 100 шекелей с изображением поэтессы и писательницы Леи Гольдберг

 

100 шекелей

Изображение: портрет писательницы и поэтессы Леи Гольдберг и ветка цветущего миндаля

Преобладающий цвет: желто-оранжевый

Размер: 143 мм на 71 мм

Микроскопический текст на всей площади купюры: стих "В моей любимой стране цветет миндаль"

Изображение на обороте: группа газелей

Текст на обороте: "Эти белые дни так длинны - будто солнца лучи" (отрывок из стихотворения "Белые дни")

 

Купюра снабжена знаками для слепых и слабовидящих с указанием номинала.

 

ПО ТЕМЕ

 Израиль обсуждает отказ от наличных денег

Будущее наличных денег в Израиле: хоронить нельзя хранить

 

 

 

 

 

 новый комментарий
Предостережение
Стереть ваш текущий комментарий