Меню
Шоа
Архив

Терезинская декларация (Terezin Declaration) - полный текст

Публикуется в переводе European Shoah Legacy Institute, с сохранением орфографии и стиля

 

Фото: Gettyimages (Photo: Getty Images)
Фото: Gettyimages

По приглашению Председателя Кабинета министров Чешской Республики мы, представители 46 нижеуказанных стран встретились сегодня, 30-го июня 2009 года в Терезине, где во время второй мировой войны погибли или же откуда были посланы в лагеря смерти тысячи европейских евреев и других жертв нацистских репрессий и преследований. Мы приняли участие в Конференции, посвященной вопросам судьбы имущества жертв Холокоста, которая была организована Чешской Республикой и ее партнерами в Праге и в Терезине в период с 26-го по 30-е июня 2009 года, при этом мы обсудили совместно со специалистами и представителями неправительственных организаций такие важные вопросы, как, например: социальное попечение о лицах, которые пережили Холокост (Шоа), и других жертвах нацистских репрессий и преследований, недвижимое имущество, еврейские кладбища и еврейские древние места захоронений, произведения искусства, конфискованные и похищенные нацистами, иудаические предметы и еврейское культурное имущество, архивные материалы а также область просвещения, исследований, воспоминаний о прошлом и мемориальные места. Мы совместно утверждаем данную

 

Teрезинскую декларацию по поводу имущества жертв Холокоста и связанных с этим вопросов

 

– отдавая себе полный отчет по поводу того обстоятельства, что люди, которые пережили Холокост, и другие жертвы нацистских репрессий и преследований уже достигли преклонного возраста, и что поэтому совершенно необходимо с уважением относиться к их личному достоинству и решать вопрос обеспечения их социальных потребностей как наиболее неотложную проблему,

 

– имея в виду необходимость в интересах будущих поколений навсегда сохранить и неустанно напоминать об исключительной истории и заветах Холокоста (Шоа), который уничтожил три четверти европейских евреев, равно как и необходимость сохранить и неустанно напоминать о злоумышленном и преднамеренном характере холокоста, а также о других нацистских преступлениях,

 

– принимая во внимание конкретные успехи Лондонской конференции о нацистском золоте, которая была организована в 1997 году, и Вашингтонской
конференции, посвященной судьбе имущества жертв Холокоста и проходившей в 1998 году, которые занимались важнейшими вопросами относительно реституции и успешно подготовили почву для значительного прогресса, который был достигнут в следующем десятилетии, а также принимая во внимание, наряду с вышеуказанным, и Стокгольмскую декларацию, принятую в январе 2000 года, а также результаты Конференции о художественном имуществе, разграбленном в период Холокоста, которая была организована в октябре 2000 года в Вильнюсе,

 

– признавая то, что, несмотря на данные достигнутые результаты, по-прежнему имеют место быть принципиальные проблемы, которые необходимо решать, потому что только лишь часть конфискованного имущества была возвращена или же за нее была выплачена компенсация,

 

– принимая во внимание действия и переговоры рабочих групп, а также работу специального заседания, которые касаются социального попечения о лицах, которые пережили Холокост, и их точек зрения и мнений, в рамках которых рассматривались и решались проблемы, касающиеся обеспечения социальных потребностей жертв Холокоста и других жертв нацистских репрессий и преследований, недвижимого имущества, художественных произведений, которые были конфискованы нацистами, иудаических предметов и еврейского культурного имущества, просветительных мероприятий, посвященных Холокосту, исследований Холокоста, которые можно найти на страницах веб-сайта пражской конференции, а также в сборнике конференции,

 

– отдавая себе отчет в юридически необязательном характере данной декларации и моральной ответственности, которая из нее вытекает, причем при этом не были затронуты действующее международное право и обязательства.

 

1. Осознавая то обстоятельство, что людей, которые пережили холокост, и других жертв нацистского режима и его коллаборационистов постигла в связи с пережитыми мучениями беспрецедентная физическая и эмоциональная травма, государства, принимающие участие в данной Конференции, принимают во внимание особые социальные и касающиеся здоровья потребности всех людей, которые пережили Холокост, и решительно поддерживают общественные и частные инициативы в соответствующих государствах, которые предоставят данным людям возможность жить достойно и обеспечат им необходимое базовое обслуживание, которое требуется с учетом их состояния.

 

2. Принимая во внимание значение реституции общинного и личного недвижимого имущества, которое принадлежало жертвам Холокоста (Шоа) и другим жертвам нацистских репрессий и преследований, государства, принимающие участие в данной конференции, решительно призывают к тому, чтобы были приложены все возможные усилия для устранения последствий противоправного арестовывания имущества, например, такого, как конфискация, принудительная продажа и продажа имущества под давлением, которые были составной частью репрессий и преследований данных невиновных людей и групп, причем преимущественное большинство из них умерли без наследника.

 

3. Признавая прогресс, который был в некоторых государствах достигнут в области исследований, идентификации и реституции культурного имущества со стороны правительственных и неправительственных институций со времен проведения Вашингтонской конференции, посвященной судьбе имущества жертв Холокоста и проходившей в 1998 году, а также одобрения принципов Вашингтонской конференции по поводу проблематики художественных произведений, которые были конфискованы нацистами, государства, принимающие участие в данной конференции, подтверждают настоятельную потребность увеличить и поддерживать данные усилия для того, чтобы были обеспечены справедливые и добросовестные решения по вопросу культурного имущества, включая иудаические предметы, которые были похищены или перемещены в процессе Холокоста (Шоа) или же в его результате.

 

4. С точки зрения принципиальной задачи национальных правительств, организаций, которые объединяют лиц, переживших Холокост (Шоа), и других специализированных неправительственных организаций, государства, принимающие участие в данной конференции, выступают с призывом к более сплоченному и эффективному подходу отдельных государств и международного сообщества с целью обеспечения наиболее полного и комплексного доступа к соответствующим архивам, с предварительным условием надлежащего соблюдения внутригосударственных юридических предписаний. Мы призываем отдельные государства и международное сообщество также к тому, чтобы они начали и поддерживали реализацию исследовательских и образовательно-просветительных программ о Холокосте (Шоа) и других нацистских преступлениях, мемориальные мероприятия и мероприятия, касающиеся воспоминаний о прошлом, а также сохранение мемориальных комплексов на месте бывших концентрационных лагерей, кладбищ, массовых захоронений и других мемориальных мест.

 

5. Осознавая рост антисемитизма и усиливающуюся тенденцию к отрицанию Холокоста (Шоа), государства, принимающие участие в данной конференции, призывают международное сообщество к тому, чтобы оно действовало более решительно при отслеживании данных и подобных им инцидентов и реагировании на них, а также чтобы оно приняло меры для борьбы с антисемитизмом.

 

Обеспечение социальных потребностей людей, которые пережили Холокост, и других жертв нацистских репрессий и преследований

 

Осознавая то, что людьми, которые пережили холокост, и другими жертвами нацистских репрессий и преследований, включая тех, кто испытали на себе ужасы Холокоста (Шоа), будучи маленькими и беззащитными детьми, в результате пережитых мучений была получена беспрецедентная физическая и эмоциональная травма,

 

осознавая то, что научные исследования доказывают тот факт, что подобный жизненный опыт часто влечет за собой в качестве последствий ухудшившееся состояние здоровья, a именнo, в частности, в старости, мы считаем обеспечение их социальных потребностей приоритетной целью. Нельзя согласиться с тем, чтобы те люди, которые раньше пережили столько страданий, в преклонном возрасте жили в недостойных условиях.

 

1. мы констатируем, что люди, которые пережили Холокост (Шоа), a также другие жертвы нацистских репрессий и преследований, в настоящее время уже достигли преклонного возраста и имеют особые потребности, касающиеся здоровья, а также потребности, связанные с медицинским обслуживанием, и поэтому мы поддерживаем и придаем первостепенное значение усилиям, направленным в соответствующих государствах на решение социальных потребностей наиболее ранимых жертв нацистских репрессий и преследований старшего возраста, например, в форме продовольственной помощи, предоставления лекарственных препаратов или домашнего обслуживания в соответствии с потребностями, а также путем осуществления мероприятий, которые поддержат контакт между поколениями и предоставят им возможность преодолеть их общественную изоляцию. Данные шаги дадут им возможность жить достойно в течение последующих лет. Мы решительно настаиваем на сотрудничестве в данных вопросах.

 

2. далее мы констатируем, что несколько стран реализовали широкую шкалу творческих механизмов с целью предоставления помощи людям, которые пережили Холокост (Шоа), и находятся в бедственном положении, a также другим жертвам нацистских репрессий и преследований; речь идет, например, о помощи в форме специальных пенсий; пособий по социальному обеспечению для лиц, которые в соответствующей стране не располагают статусом постоянного места жительства; специальных фондов; а также использования активов от имущества, которое не имеет наследника. Мы призываем государства к тому, чтобы они взвесили возможность данных и других альтернативных шагов на внутригосударственном уровне, и далее мы призываем их к тому, чтобы они искали способы того, как реагировать на потребности людей, которые пережили Холокост.

 

Недвижимое имущество

 

Принимая во внмание то, что защита прав собственности является основным элементом демократического общества и законодательного правопорядка,

 

признавая необозримый ущерб, который был нанесен отдельным лицам и еврейским общинам в результате противоправного наложения ареста на имущество в период Холокоста (Шоа),

 

осознавая значение реституции или компенсации за конфискации в связи с Холокостом, которые произошли в период Холокоста в 1933 – 1945 годах, или же в результате его прямых последствий,

 

осознавая значение возвращения общинного недвижимого имущества и недвижимого имущества, которое связано с религиозными обрядами, для возобновления и поддержки жизни еврейских общин, гарантирования ее будущего, обеспечения социальных потребностей людей, которые пережили Холокост (Шоа), и поддержки сохранения еврейского культурного наследия,

 

1. мы призываем к тому, чтобы в тех случаях, когда это не было до сих пор эффективно достигнуто, были предприняты все усилия для гарантирования реституции бывшего еврейского общинного имущества и имущества, которое связано с религиозными обрядами, а именно, или в форме материальной реституции, или в форме возможной компенсации, и

 

2. мы считаем важным в тех случаях, когда это не было до сих пор эффективно достигнуто, решать вопросы претензий на частное имущество жертв Холокоста (Шоа) в связи с недвижимым имуществом бывших собственников, наследников или юридических преемников или в форме материальной реституции, или в форме возможной компенсации, а именно, справедливо, комплексно и недискриминационным способом, в соответствии с надлежащим внутригосударственным правом и предписаниями, а также в соответствии с международными соглашениями. Данный процесс реституции или же компенсации должен быть быстрым, простым, доступным, транспарентным, а также не должен быть дорогостоящим или обременительным для отдельного лица, которое реализует претензию. В данной области мы принимаем во внимание другие позитивные юридические предписания.

 

3. Мы констатируем, что в некоторых государствах имущество, у которого не имеется наследников, могло бы служить в качестве основы для решения материальных потребностей людей, которые пережили Холокост (Шоа) и находятся в бедственном положении, а также для гарантирования постоянного процесса просвещения по вопросам Холокоста (Шоа), eгo причин и последствий.

 

4. Мы рекомендуем, чтобы в тех случаях, когда это до сих пор не произошло, государства, которые принимают участие в пражской конференции, рассмотрели возможность введения внутригосударственных программ, которые бы занимались решением проблемы недвижимого имущества, конфискованного нацистами, фашистами и их коллаборационистами. В том случае, если чешским правительством будет учрежден Европейский институт заветов Шоа в Терезине, а также когда это произойдет, данное учреждение поддержит усилия на международном уровне, которые направлены на разработку необязывающих инструкций и проверенных видов порядка действий для осуществления реституции и компенсирования в связи с объектами недвижимости, которые были противоправно отобраны. Данные инструкции и виды порядка действий будут изданы по случаю первой годовщины проведения Пражской конференции, не позднее, чем в срок до 30-го июня 2010 года, с надлежащим принятием во внимание соответствующих внутригосударственных законов и предписаний, а также международных договоров, равно как и с учетом других позитивных юридических предписаний в данной области.

 

Еврейские кладбища и захоронения

 

Отдавая себе отчет в том, что массовые уничтожения, которые совершались в период Холокоста (Шоа), разорвали непрерывную преемственность столетий жизни еврейского народа, а также в том, что в течение Холокоста (Шоа) были истреблены тысячи еврейских общин во многих областях Европы, в результате чего могилы и кладбища целых поколений еврейских семей и общин никто не посещает, а также

 

осознавая то обстоятельство, что в результате геноцида еврейского народа останки тысяч убитых еврейских жертв покоятся в необозначенных массовых захоронениях, рассеянных по всей территории Центральной и Восточной Европы,

 

мы призываем правительственные органы и муниципалитеты, а также гражданское общество и соответствующие институции к тому, чтобы они обеспечили идентификацию и охрану данных массовых захоронений, обозначение и сохранение еврейских кладбищ и их защиту от осквернения, а в том случае, если это позволяют внутригосударственные предписания, чтобы они рассмотрели возможность придания им официального статуса национальных мемориалов.

 

Художественные произведения, конфискованные и похищенные нацистами

 

Отдавая себе отчет в том, что художественное и культурное имущество жертв Холокоста (Шоа) и других жертв нацистских репрессий и преследований было конфисковано, отобрано и разграблено нацистами, фашистами и их коллаборационистами, a именнo, включая различные средства и методы, например, хищения, принуждения и конфискации, а также на основе отказа от права собственности, так же, как и посредством вынужденной продажи и продажи под давлением в период Холокоста в 1933-45 годах и непосредственно в результате Холокоста, a также

 

напоминая о принципах Вашингтонской конференции по поводу проблематики художественных произведений, которые были конфискованы нацистами, в текстовой редакции, которая была одобрена на Вашингтонской конференции в 1998 году, а также то, что в данных принципах содержится перечисление добровольных обязательств для правительств, которые основаны на том моральном принципе, что художественные произведения и культурное имущество, конфискованные нацистами у жертв Холокоста (Шоа), должны были бы быть возвращены этим жертвам или их наследникам в соответствии с внутригосударственными законами и предписаниями, а также международными обязательствами, чтобы были достигнуты добросовестные и справедливые решения,

 

1. мы снова подтверждаем нашу поддержку принципам Вашингтонской конференции по поводу проблематики художественных произведений, которые были конфискованы нацистами, и призываем все стороны, включая общественные и частные институции, а также отдельных лиц к тому, чтобы они их также реализовывали;

 

2. осознавая, в частности, то, что реституцию невозможно осуществить без знания возможных похищенных художественных произведений и культурного имущества, мы пoдчеркиваем значение, которое имеет для всех сторон, принимающих участие в данном процессе, продолжение интенсивного систематического изучения происхождения произведений, с надлежащим учетом юридических предписаний, в публичных и частных архивах, а также поддержка данного исследования и в подходящих случаях размещение результатов данного исследования, включая непрерывную их актуализацию, на интернете, с надлежащим учетом правил и предписаний, которые регулируют охрану личных данных. В том случае, если это еще не было сделано, мы рекомендуем также введение механизмов, которые бы оказывали помощь лицам, реализующим свои законные претензии, а также другим субъектам в их усилиях,

 

3. с принятием во внимание принципов Вашингтонской конференции по поводу проблематики художественных произведений, которые были конфискованы нацистами, а также с учетом опыта, полученного после проведения вашингтонской конференции, мы призываем все стороны, принимающие участие, к тому, дабы они обеспечили, чтобы их юридические системы или альтернативные процессы при учитывании различных юридических традиций сделали возможными вынесение справедливых и добросовестных решений по вопросам художественных произведений, конфискованных и украденных нацистами, и чтобы претензии по поводу обратного получения данных художественных произведений были решены быстро и на основании связанных с этим фактов и фактического состава претензий и всех соответствующих документов, которые предоставлены всеми сторонами. Правительства должны были бы при реализации различных юридических положений принять во внимание все связанные с этим проблемы, которые могли бы препятствовать реституциям художественных произведений и культурного имущества, чтобы таким образом было достигнуто принятие справедливых и добросовестных решений, а также должны были бы использовать возможности альтернативных решений споров, в том случае, если они допускаются действующим зaконодательством.

 

Иудаические предметы и еврейское культурное имущество

 

Отдавая себе отчет в том, что результатом Холокоста (Шоа) стало также разграбление иудаических предметов и еврейского культурного имущества, включая священные свитки, оснащение синагог, обрядные предметы и библиотеки, рукописи, архивы и материалы еврейских общин, a также

 

осознавая то обстоятельство, что уничтожение шести миллионов евреев, включая целые общины, в период Холокоста (Шоа) с точки зрения своих последствий означало, что в случае большой части данного наследственного имущества не было возможным после второй мировой войны добиваться его возвращения, a также

 

отдавая себе отчет в настоятельной необходимости определить способы того, каким образом можно достигнуть справедливого и добросовестного решения проблемы иудаических предметов и еврейского культурного имущества в тех случаях, когда изначальные собственники или наследники бывших изначальных еврейских собственников, отдельные лица или юридические лица не могут быть идентифицированы, и одновременно признавая, что не существует никакого универсального образца,

 

1. мы воодушевляем и поддерживаем усилия, которые направлены на идентифицирование и каталогизирование данных позиций, которые можно найти в архивах, библиотеках, музеях и других правительственных и неправительственных хранилищах информации, на возвращение данного имущества их изначальным законным собственникам и другим соответствующим отдельным лицам или институциям в соответствии с внутригосударственным правом, a также мы воодушевляем и поддерживаем размышления о добровольной международной регистрации свитков Торы и возможных других иудаических предметов, a также

 

2. мы поддерживаем мероприятия, которые обеспечат их охрану, предоставят научным работникам соответствующие материалы, а в тех случаях, когда это является подходящим и возможным с точки зрения сохранения соответствующих предметов, обеспечат в случае необходимости возвращение священных свитков и обрядных предметов, которые в настоящий момент находятся в руках правительств, для того, чтобы они снова могли использоваться синагогами, и облегчат свободное обращение и экспонирование данных иудаических предметов в международном масштабе на основе соразмерных решений, о которых будет достигнуто соглашение.

 

Aрхивные материалы

 

С учетом того, что доступ к архивным документам является для лиц, которые реализуют законную претензию, а также для научных работников основным ресурсом для решения вопросов, которые касаются собственности имущества жертв холокоста, а также для поддержки просвещения и исследований по вопросам Холокоста (Шоа) и других нацистских преступлений,

 

признавая, в частности, то обстоятельство, что в распоряжении научно-исследовательских работников и широкой общественности находится все большее количество архивов, о чем свидетельствует соглашение, которое было достигнуто в вопросе архивов Международной службы розыска (ITS) в немецком Бад-Арользене,

 

приветствуя возвращение архивов государствам, с территории которых они были перемещены в течение Холокоста или же в порядке непосредственных последствий Холокоста (Шоа),

 

мы призываем правительства и другие органы, которые управляют соответствующими архивами или же осуществляют надзор за ними, чтобы они в наиболее широком возможном объеме открыли к ним доступ для широкой общественности и научно-исследовательских работников в соответствии с принципами Международного архивного совета, с надлежащим учетом внутригосударственных предписаний, включая положение об охране частной жизни и личных данных, и одновременно приняли во внимание особые обстоятельства, связанные с периодом холокоста, а также потребности людей, которые выжили, и их семей, а именно, в частности, в случаях, которые касаются документов, возникших на основе нацистских предписаний и законов.

 

Просвещение, исследования, воспоминания о прошлом и мемориальные места

 

Признавая значение просвещения по вопросам Холокоста (Шоа) и других нацистских преступлений, a также напоминания о них как неустанного источника назидания для всего человечества,

 

отдавая себе отчет в чрезвычайном значении Стокгольмской декларации от января 2000 года, которая касается просвещения по вопросам Холокоста, напоминания о Холокосте и его исследований,

 

учитывая то, что Всеобщая декларация прав человека была в значительной степени сформулирована в реакции на осознание ужасов, которые происходили в период Холокоста, и далее принимая во внимание Конвенцию Организации Объединенных Наций о предупреждении преступления геноцида и наказании за него,

 

напоминая о шаге Организации Объединенных Наций и других международных и национальных органов, который вводит Meждународный день памяти жертв Холокоста,

 

оценивая деятельность организации Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research (Рабочей группы по международному сотрудничеству в области просвещения по вопросам холокоста, исследований и напоминания о Холокосте, ITF), в период десятой годовщины ее основания, a также призывая государства, которые участвуют в Пражской конференции, к тому, чтобы они с организацией Task Force тесно сотрудничали, a также

 

oтвергая какое-либо отрицание Холокоста (Шоа) и борясь против его тривиализации или же преуменьшения его значения, а также одновременно призывая создателей общественного мнения к тому, чтобы они выступили против подобного отрицания, тривиализации или преуменьшения значения,

 

1. мы решительно призываем все государства к тому, чтобы они поддерживали или учредили ежегодные памятные и мемориальные мероприятия, а также чтобы обеспечили сохранение мемориалов и других памятных мест, а также мест, напоминающих о мученической смерти жертв. Мы считаем важным, чтобы все частные лица и народы, которые стали жертвами нацистского режима, приняли участие в достойном напоминании о своих судьбах,

 

2. мы призываем все государства к тому, чтобы они в первую очередь включили обучение о Холокосте (Шоа) и других нацистских преступлениях в учебные программы своих систем общественного образования, и чтобы они предоставили финансовые средства на образование преподавателей и создание или получение ресурсов и материалов, которые необходимы для такого обучения;

 

3. твердо веря в то, что международное юридическое регулирование прав человека принимает во внимание вопросы важного назидания, заключающегося в уроках истории, и что понимание прав человека является необходимым для того, чтобы было возможно противодействовать и предотвращать все формы расовой, религиозной либо этнической дискриминации, включая антисемитизм и враждебное отношение к цыганам, мы принимаем сегодня на себя обязательство, что подготовку по вопросам прав человека мы включим в учебные программы наших образовательных систем. Отдельные государства могут обсуждать применение широкой шкалы других средств для поддержки данного обучения, включая возможное использование имущества без наследников;

 

4. с учетом того, что близится период, когда уже очевидцев Холокоста (Шоа) среди нас не будет, и когда места бывших нацистских концентрационных лагерей и лагерей по уничтожению людей будут самым важным и неоспоримым доказательством трагедии Холокоста (Шоа), значение и сохранное состояние данных мест, включая их движимые и недвижимые остатки, будут представлять собой основную ценность в связи со всеми мероприятиями, касающимися данных мест, и приобретут для нашей цивилизации особую важность, в частности, с целью воспитания будущих поколений. Поэтому мы призываем к широкой поддержке всяческих усилий, которые прилагаются для охраны данных мест, чтобы данные остатки были сохранены в качестве свидетельства преступлений, которые здесь были совершены, и служили в качестве напоминания и предостерегающего предупреждения для последующих поколений, или же в случае необходимости была обдумана возможность придания им статуса национального мемориала в соответствии с внутригосударственным правом.

 

Будущие мероприятия

 

С учетом данных целей мы приветствуем и по достоинству оцениваем инициативу чешского правительства учредить в Терезине Европейский институт заветов Шоа (Терезинский институт), который бы взял за основу деятельность пражской конференции, а также Терезинской декларации. Институт будет служить в качестве добровольного форума для отдельных стран, организации, представляющей интересы граждан, которые пережили Холокост (Шоа), и других жертв нацистских репрессий и преследований, a также неправительственных организаций с целью наблюдения за развитием ситуации и оказывания на него воздействия в областях, которых касаются Пражская конференция и данная Декларация, а также с целью разрабатывания и следования испытанным видам порядка действий и принципам в данных областях, так, как это указывается в четвертом пункте главы «Недвижимое имущество». Он будет действовать в рамках сети своих внутригосударственных, европейских и международных институций и обеспечит, чтобы не происходило дублирование, например, по отношению к видам деятельности Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research (ITF).

 

В связи со сборником конференции и Терезинской декларацией Европейская комиссия и чешское председательство в Европейском Союзе обращают внимание на важность Терезинского института как одного из инструментов борьбы против расизма, ксенофобии и антисемитизма в Европе и в мире, а также призывают остальные страны и институции к тому, чтобы они поддержали институт и сотрудничали с ним.

 

Для того, чтобы Teрeзинский институт сделал возможным распространение информации, он будет предавать гласности регулярные сообщения о видах деятельности, которые касаются Teрeзинской декларации. Институт создаст веб-сайт, который упростит обмен информацией, в частности, в области происхождения художественных произведений, недвижимого имущества, потребностей социального обеспечения лиц, которые пережили Холокост, иудаических предметов и просвещения по вопросам Холокоста. В качестве полезной услуги для всех пользователей институт будет вести и пересылать перечни веб-сайтов, которые эксплуатируются государствами, принимающими участие в данной конференции, организациями, представляющими интересы граждан, которые пережили Холокост (Шоа), и других жертв нацизма, а также неправительственными организациями, и одновременно создаст интернет-страницу с обзором веб-сайтов, касающихся проблематики Холокоста.

 

Мы также решительно призываем государства, принимающие участие в Пражской конференции, к тому, чтобы они поддерживали и распространяли принципы Teрeзинской декларации, a также призываем государства, которые являются членами агентств, организаций и других субъектов, занимающихся образовательными, культурными и социальными вопросами в общемировом масштабе, к тому, чтобы они помогли распространять информацию о постановлениях и принципах, касающихся областей, к которым относится Teрeзинская декларация.

 

Более полное описание концепции Чешского правительства по поводу Терезинского института и совместное официальное заявление Европейской комиссии и чешского председательства в Европейском Союзе имеются в распоряжении на веб-сайте пражской конференции и будут опубликованы в сборнике конференции.

 

Список Государств подписавших Терезинскую Декларацию

 

1. Австралия

2. Австрия

3. Албания

4. Аргентина

5. Беларусь

6. Бельгия

7. Болгария

8. Босния и Герцеговина

9. Бразилия

10. Великобритания

11. Венгрия

12. Германия

13. Греция

14. Дания

15. Израиль

16. Ирландия

17. Испания

18. Италия

19. Канада

20. Кипр

21. Латвия

22. Литва

23. Люксембург

24. Мальта

25. Молдова

26. Нидерланды

27. Норвегия

28. Польша

29. Португалия

30. Россия

31. Румыния

32. Словакия

33. Словения

34. Турция

35. Украина

36. США

37. Уругвай

38. Файром

39. Финляндия

40. Франция

41. Хорватия

42. Чешская Республика

43. Черногория

44. Швеция

45. Швейцария

46. Эстония

 

В качестве наблюдателя - Сербия

 

 

 новый комментарий
Смотри все комментарии "Терезинская декларация (Terezin Declaration) - полный текст"
Предостережение
Стереть ваш текущий комментарий