Меню
Честность превыше всего
Мальчики нашли кошелек с деньгами и вернули его старушке, пережившей Холокост
Два юных друга из города Кирьят-Моцкин нашли под скамейкой кошелек и проявили большое благородство, разыскав его хозяйку. Женщина очень растрогалась

Мирьям Ваксман с двумя героями этой истории. Фото предоставлено муниципалитетом Кирьят-Моцкина
Мирьям Ваксман с двумя героями этой истории. Фото предоставлено муниципалитетом Кирьят-Моцкина
 

Два мальчика, 7-летний Неорай Якубов и 8-летний Стив Масляков, вышли погулять на улицу и вдруг увидели под скамейкой чей-то кошелек. Мальчики подняли его и решили рассказать о находке родителям.

 

По словам Татьяны Якубовой, матери второклассника Неорая, сын принес кошелек домой и сразу показал его маме с просьбой разыскать владельцев. В кошельке находились 210 шекелей и проездная карточка "Рав кав".

 

Татьяна позвонила в городскую диспетчерскую, рассказала о происшествии и попросила помочь найти хозяйку кошелька.

 

Через некоторое время из диспетчерской позвонили и сообщили, что владелица кошелька, карточки и денег живет в хостеле для пенсионеров на той же улице, что и малыши.

 

Жители хостеля имеют обыкновение сидеть на уличных скамейках. Видимо, во время такого отдыха пожилая женщина и обронила кошелек.

 

Татьяна взяла обоих детей и отправилась к хостелю.

 

Хозяйкой кошелька оказалась 85-летняя Мирьям Ваксман. Женщина очень переживала из-за своей потери и обрадовалась, что кошелек с деньгами и проездным нашелся.

 

Дети рассказали ей, где нашли кошелек, и Мирьям подтвердила, что некоторое время назад сидела на этой скамейке. Женщина была очень растрогана поступком детей, она горячо поблагодарила их и даже подарила им пакетик с шоколадными конфетами.

 

Об этом случае стало известно директору хостеля "Амигур", где проживает Мирьям Ваксман, и в мэрии города. Все взрослые тоже выразили восхищение честностью и правильными действиями двух маленьких мальчиков.

 

Мэр Кирьят-Моцкина Хаим Цури пригласил к себе в кабинет обоих малышей и наградил их почетными грамотами. 

 

Подробности на иврите читайте здесь

 

 

 

 

Перевод: Даниэль Штайсслингер