Меню
Лидия Дрор

Теория двух половинок: как я встретила любовь в Израиле

 

Когда мне было 13 лет, я услышала в каком-то фильме, что муж и жена - это две половинки. Меня заинтересовал этот факт. Где же тогда моя половинка? И еще больше взволновал вопрос - как мы встретимся? Как узнаем, что созданы друг для друга? 

 

Тогда я жила в Советском Союзе, и будущее мое было предсказуемо и ясно. Я должна была получить хороший школьный аттестат, поступить в университет и выйти замуж. Но еще не зная статистики, интуитивно я понимала, что вряд ли моя половинка учится со мной в одной школе. Уже тогда я ощущала, что мир огромен, и людей на свете очень много. Я даже взгрустнула. Когда в шкафу одно платье - нет мучений, что надеть. Когда в холодильнике одна картошка - нет сомнений, что приготовить. А если вариантов много - это ответственность выбора.

 

Мои размышления неожиданно принесли много плюсов. Во-первых, я стала уделять больше внимания английскому - на тот случай, если моя половинка окажется иностранцем.

Во-вторых, когда мне сообщили, что мы уезжаем в Израиль - я очень обрадовалась. Родители, которые переживали, как я в тяжелом подростковом возрасте отнесусь к переезду, с облегчением вздохнули. А я, можно так сказать, обрела веру. Веру в то, что все будет хорошо, а все определенное судьбой - сбудется. Тогда я не знала, что это называется верой в Б-га. Наоборот, будучи убежденным атеистом, даже спорила, что это не Б-г, а случай, природа. Сейчас я думаю, что мы все верим в одно и то же, а называем по-разному. Но это отдельная тема.

 

В общем, мне стало ясно, что половинку свою я встречу в Израиле. Поэтому, прилетев и дав интервью в Бен-Гурионе на английском языке немецкому радио, я стала прилежно учить иврит. Так прилежно, что через полгода я знала все, потом набирала только словарный запас. Это неудивительно, потому что, во-первых, в 14 лет при желании учить языки легко. Во-вторых, в школе со мной занималась секретарь Хана - удивительного спокойствия и терпения человек. А в-третьих, не было у меня тогда другого выхода. В школе нас было всего двое "русских" -  я и Ира, прилетевшая на пару месяцев раньше.  Ира вводила меня в курс дела - что едят, что носят, как и когда молятся. Кстати, прилетели мы в январе 1991-го, за неделю до войны. Квартир на съем не хватало. Родители с трудом нашли жилье в Бней-Браке. Ближайшей школой была религиозная, туда меня и записали.

 

Мы прилетели готовые и открытые ко всему. Поэтому нас даже не смутило, что из дома надо выходить с противогазами, ночами сидеть под обстрелом в герметичной комнате, которая у нас была в ванной (других дверей в квартире не было), а в школе надо молиться. Это факты, которые мы просто приняли. Правда, когда я запретила маме добавлять в печенку сметану, у нее зародилось решение перевести меня в другую школу. Меня же на тот момент интересовало одно - как я встречусь с половинкой, если учусь в школе для девочек?

 

Но тут снова вмешалась судьба. Родителям предложили курсы переквалификации в Тель-Хае, и мы переехали в кибуц на севере страны. Более разительную смену обстановки трудно себе представить. Здесь девочки вместо длинных джинсовых юбок носили футболки с обрезанными горловинами, из которых были видны лямки лифчиков. Еще более разительная перемена была в том, что вместо радушия религиозных девочек я встретила полное равнодушие и даже какое-то презрение кибуцных сверстников. Я понимала, что они выросли вместе, а я была чужая и странная - и одевалась не так, и говорила еще с акцентом. Но все равно мне было обидно. По своей привычке я и в этом нашла плюс - раз меня не пускают в общую компанию, мне остается только учиться. Однако хорошие оценки не добавили дружелюбия одноклассников. Так что и здесь половинкой моей и не пахло.

 

Только в армии мне стало понятно, что для общения мало просто знать язык. Нужен еще общий ассоциативный фон - детские воспоминания, понятия, сленг. А для интересного и длительного общения нужны еще и общие интересы. В армии у нас образовалась “русская мафия”. Сплотились в один коллектив ребята, которые приехали в одинаковом возрасте и пережили очень похожие эмоции. Которые столкнулись с теми же проблемами, сделали одинаковые ошибки и выводы. Мы все были похожи - нас уже не понимали оставшиеся в СНГ и еще не понимали израильтяне. 

 

В этом возрасте я уже не думала о половинках. Посмотрела “Москва слезам не верит” и подумала, что, как и главная героиня, не скоро встречу своего суженого. Я перестала ждать и искать. И даже чуть не пропустила ту самую первую, случайную встречу. Если бы не настойчивость моего будущего мужа, то я так бы и прошляпила свое счастье. Наверное, в этом и есть смысл теории двух половинок - если одна половинка растерялась, вторая должна за нее побороться.

 

Сегодня у нас с любимым четверо детей и прекрасная семья. 

 

Так что не теряйте надежды и веры в любовь.

 

 Все статьи автора на сайте "Вести"  

 

 

 

 

 новый комментарий
Предостережение
Стереть ваш текущий комментарий